Название: Зашифрованная жизнь
Автор: Сергей Соболев
Жанр: Боевики: Прочее
isbn: 978-5-699-41290-7
isbn:
Второй из вошедших, здоровенный, довольно свирепого вида мулат, держал на сгибе локтя восьмизарядку «Моссберг».
Один из двух западенцев, а именно Пэтро, как-то сдулся… И попытался было шмыгнуть мимо старшего, но тот рявкнул:
– Stand still![7]
Бритоголовый чуть сдал назад…
Козак оставался на месте. Лишь повернул голову в сторону появившегося внезапно в казарме «рефери» и его обладающего внушительной комплекцией помощника.
– What happens here? – бросив поочередно взгляд на каждого из троицы, поинтересовался Сэконд. – What a fuck?![8]
Бритоголовый буркнул что-то вроде «nothing».[9] Козак промолчал. Но при этом смотрел на Сэконда, смотрел подошедшему к ним старшему в глаза.
Будь дело в учебном лагере, Козак мог бы с уверенностью сказать, чем все завершится. Ночной пахотой. Инструкторы, или же «коучи», как они себя иногда называют – как правило, тот или те, что дежурит в ночь, – скомандовал бы подъем и потом построил всех. Именно всех, а не только зачинщиков. Построил бы в прямом и переносном смысле… А уж бузотерам досталось бы по полной программе.
Старший – или дежурный? – по баакубскому филиалу AG, на бэйдже которого указана не то фамилия, не то порядковый номер в какой-то местной иерархии, встал между явно повздорившими по какому-то вопросу новичками-контрактниками.
Он ткнул пальцем в грудь бритоголового.
– What is your name?
– Васыль Шкляр… Bazil Shkliar, I’m sorry.
– Where are you from?
– Ukraine.
– Western or Eastern Ukraine?
– Western part… Near town Lviv.
– Well…[10]
Старший повернулся и в упор посмотрел на другого контрактника.
Тот был примерно одного возраста с ним – чуть за тридцать. Рост около ста восьмидесяти пяти, сухощавый (но не худой), короткая стрижка, одет в камуфляжные брюки и простеганный свитер цвета хаки… Обветренное загорелое лицо – как и у большинства, кто прошел через тренировочный лагерь под Аданой в Южной Турции. У этого новичка серо-зеленые глаза; смотрит на новое начальство спокойно, без подобострастия, но и без некоего скрытого вызова.
– So… What’s your name?
– Ivan Kozak.
– Where’re you from?
– I’m from Ukraine.
– Western or Eastern Ukraine?
– Eastern region, near Donetsk.
– Hmm…
В этот момент вдруг подал реплику другой западенец:
– Та вин збрехав!! He is lying![11] Це ж москаль! Вин зовсим на наший мови не балакайе! Та ще таку хвамилию взяв…
– Shut up![12] – не глядя на Петра, процедил Сэконд.
– То вин же первый почав!
Далее произошло то, чего не ожидал никто СКАЧАТЬ
7
Стоять (оставаться на месте).
8
Что здесь творится? Что за дерьмо?!
9
Ничего.
10
«Как тебя зовут?» – «Василь Шкляр». – «Откуда родом?» – «Украина». – «Из Западной или Восточной Украины?» – «Из Западной… неподалеку от Львова». – «Понятно»
11
Да он соврал! Он совсем не говорит на нашем языке. Да еще такую фамилию взял…
12
Заткнись!