Херсонеситы. Татьяна Корниенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Херсонеситы - Татьяна Корниенко страница 2

СКАЧАТЬ и мешает движению.

      Старик согласно кивнул:

      – Верно. После удара моя спина утратила былую ровность и нещадно ноет… А в тебе я не ошибся. Как зовут тебя, сын Гераклеона?

      – Дионисий.

      – Отец не говорил мне о твоих умениях. Он мудр… Каков твой возраст?

      – Боги дали меня матери одиннадцать лет назад.

      – Хороший возраст.

      – Почему хороший?

      Дионисий удивился: ему нравилось жить и в шесть, и в восемь лет…

      – Ты уже достаточно созрел для серьезных дел, но все еще остаешься пластичным, как глина, – непонятно пояснил старик, но Дионисий уловил его удовлетворение. – И у тебя хороший нрав, – многочисленные морщины неожиданно сложились в улыбку. – Мое имя Епифаний. Я жрец этого храма и служу Деметре.

      Дионисий осторожно кивнул. Как вести себя с тем, кто умеет проникать в самую сердцевину твоих мыслей и желаний, он пока не знал.

      – Давно ли ты разговариваешь с богами? – приглушенно поинтересовался Епифаний.

      Все слова, составляющие вопрос, Дионисию были знакомы, но он уловил какой-то особый смысл в их сочетании и промолчал, чуть приподняв и опустив плечи.

      – Не понимаешь… Мал еще. Ладно, спрошу проще: давно ли ты умеешь слышать без слов и видеть без света?

      Этот вопрос был понятен. Чуть подумав, Дионисий ответил:

      – Всегда. Сначала я считал, что даже варвары[2] умеют то же, что умею я. Однажды вечером в доме должен был начаться пожар, но люди ходили, разговаривали, работали, ели… Я спросил у матери, почему все так спокойны? Она удивилась: «Разве, Дионисий, мы должны волноваться?» Тогда я понял, что другие глухи и слепы.

      – Сложно судить обо всех, мальчик. И выводы твои – пока лишь выводы ребенка. Но в основном ты прав. Когда-то давно люди были одинаково зрячи, но боги прогневались на них. С тех пор тех, кто умеет заглянуть в суть вещей, осталось немного. Это огромное счастье, что я нашел тебя. И что о даре твоем известно лишь близким. Таким ты нужен мне. Нужен больше, чем другим – хороший прорицатель!

      Епифаний замолчал, глядя старчески блеклыми глазами куда-то внутрь себя. Вероятно, раздумья увели его далеко, и Дионисий понял, что сейчас лучше помолчать. К тому же старик говорил загадками. Неожиданно громкий вопрос заставил мальчика вздрогнуть.

      – Ты образован?

      – Я знаю счет, читаю, пишу и умею играть на кифаре, – гордо сообщил Дионисий.

      В усадьбе лишь он умел так много, не считая, конечно, отца.

      – Кто твой грамматист?

      – Наша усадьба слишком далека от Керкинитиды, поэтому у меня нет наставника. Счету и письму меня обучил отец, а мама – игре на кифаре.

      – Что ж, посмотрим, как они преуспели! – хмыкнул Епифаний и потребовал сосчитать, сколько колонн в пронаосе[3] храма Деметры.

      Шепотом помогая счету, Дионисий сделал необходимые вычисления и сообщил результат:

СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Ва́рвары – народы негреческого происхождения либо находящиеся на более низкой ступени культурного развития. (В это понятие не вкладывался уничижительный смысл.)

<p>3</p>

Прона́ос – крытая галерея в передней части храма, перекрытие которой поддерживается колоннами.