Говорящий-с-воронами. Джейкоб Грей
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Говорящий-с-воронами - Джейкоб Грей страница 14

СКАЧАТЬ ответил, но женщина, видимо, заметила его жаждущий взгляд.

      – Подожди здесь, – сказала она.

      И он, вопреки своему страху и советам воронов, остался.

      Когда женщина вернулась, в руках она держала кипу книг в ярких обложках и бумажный стаканчик, от которого шел пар.

      – Ты совсем замерз, – сказала она.

      Кар осторожно попробовал напиток. Горячий шоколад. Он закрыл глаза, смакуя вкус – густой, мягкий и очень сытный, совсем не похожий на дождевую воду. Она позволила ему выбрать книги, которые ему больше всего понравились – те, где было меньше слов. Видимо, она догадалась, что он не умеет читать, но не сказала этого вслух.

      – Просто принеси их обратно в это же время на следующей неделе, – сказала она. – Оставь их у пожарной лестницы с другой стороны здания, если не хочешь заходить внутрь.

      Кар кивнул и попытался выговорить «спасибо», но так волновался, что мог только открывать рот.

      На следующей неделе он вернул книги и нашел новую партию, ожидавшую его вместе с новым стаканом горячего шоколада. Так было и на следующей неделе, и еще через одну. Иногда мисс Уоллес выходила поздороваться. Только один раз она предложила позвонить куда-то, где «ему помогут», но Кар так сильно затряс головой, что больше она об этом не заговаривала.

      – Кар, что случилось с твоими родителями?

      Вопрос Лидии вернул его к реальности.

      – Я не хочу лезть не в свое дело, – добавила она. – Просто обычно детей, которые остались без родителей, отправляют в сиротский приют.

      – Я не знаю, – осторожно сказал Кар. – Я не помню.

      Он не мог рассказать ей о своих снах. Она бы только посмеялась.

      – Но…

      Она умолкла. Возможно, почувствовала, что он не хочет говорить об этом.

      Они остановились, чтобы перейти дорогу.

      Хмур, закаркав, резко снизился и уселся на светофор.

      – Эта девчонка слишком любопытная, – сказал он.

      Впереди выросло здание библиотеки. Оно выглядело много старше других домов в Блэкстоуне. Лидия направилась к огромным двойным дверям, но Кар медлил. Теперь, когда он был здесь, прежняя уверенность исчезла. Он действительно может просто так войти через входную дверь?

      – Чего ты ждешь? – спросила Лидия.

      – Мы останемся снаружи, – сказал Хмур, приземляясь на ступеньки. – Будь осторожен.

      Кар знал, что выглядит глупо, но взял себя в руки и пошел вверх по ступенькам. Несколько голубей разбежались в стороны, и Кар вдруг вспомнил бездомного, которого встретил две ночи назад у ресторана.

      Наверное, он просто сумасшедший, как утверждал Визг.

      На верху лестницы Кар почувствовал, будто что-то колет его в шею, чуть пониже затылка. У него было странное ощущение, что за ним наблюдают, но когда он обернулся, то никого не увидел. Только СКАЧАТЬ