К оружию! К оружию!. Терри Пратчетт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу К оружию! К оружию! - Терри Пратчетт страница 23

СКАЧАТЬ дежурящие на крышах домов по Филигранной улице, сообщили, что никто не входил и не выходил, господин доктор.

      – А кто следит за охранниками?

      – Они следят друг за другом, господин доктор.

      – Очень хорошо. Итак, слушайте внимательно. Я хочу, чтобы весь этот бардак был убран как можно быстрее. Если кто-нибудь вознамерится покинуть здание, не спускать с него глаз. Во всех помещениях Гильдии от подвала и до крыши будет произведен тщательнейший обыск.

      – И что мы будем искать? – деловито осведомился младший профессор ядов и прочих отравляющих веществ.

      – Все… что спрятано. Если найдете что-нибудь и не будете знать, что именно вы нашли, немедленно посылайте за членом совета. Никакой личной инициативы.

      – Но, господин доктор, здесь может быть спрятано все, что угодно…

      – Это будет не все, что угодно. Понятно?

      – Нет, господин доктор.

      – Вот и здорово. Да, еще одно. Стражу сюда не пускать, чтоб духу их здесь не было. Эй, ты… Принеси мою шляпу. – Доктор Проблемс вздохнул. – Нужно доложить обо всем патрицию.

      – Боги в помощь, господин доктор… Э-э, в смысле, удачи.

      Капитан не произносил ни слова, пока стражники не оказались на Бронзовом мосту.

      – Итак, капрал Моркоу, – наконец промолвил Ваймс, – помнишь, я неустанно повторял тебе, что наблюдательность в нашей работе очень и очень важна?

      – Так точно, сэр. Я помню все ваши замечания по этому вопросу.

      – Ну и что же ты наблюдал?

      – Кто-то разбил зеркало. Всем известно, что наемные убийцы буквально без ума от зеркал. Но если это был музей… И зачем было вытаскивать зеркало во двор?

      – Прошу прощения, сэр!

      – Это кто?

      – Я здесь, внизу, сэр. Младший констебль Дуббинс.

      – Ах да. Слушаю.

      – Я немного разбираюсь в фейерверках, сэр. После них остается характерный запах, которого я не почувствовал. Там совсем по-другому пахло, сэр.

      – Хорошо… учуяно, Дуббинс.

      – А еще там валялись куски обгоревшей веревки и блоки.

      – Дело пахнет драконом, – сообщил Ваймс.

      – Уверены, капитан?

      – О да.

      Ваймс поморщился. После некоторого времени, проведенного в обществе госпожи Овнец, запах дракона не перепутаешь ни с каким другим. Когда вдруг во время обеда что-то кладет голову тебе на колени, ты ничего не говоришь, просто даешь ему кусочки со стола и молишься, чтобы оно не икнуло.

      – В комнате стоял стеклянный стеллаж, – сказал он. – Кто-то разбил его. Ха! Оттуда явно что-то украли. На земле валялась какая-то карточка, но ее успели подобрать, пока я разговаривал с Проблемсом. Я бы сотню долларов отдал за то, чтобы узнать, что на ней было написано.

      – Почему, капитан?

      – Потому что эта убойная сволочь Проблемс не хотел, чтобы мне это стало известно.

      – А СКАЧАТЬ