Чужие. Охота на жуков: Антология. Хизер Грэм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чужие. Охота на жуков: Антология - Хизер Грэм страница 5

СКАЧАТЬ смотрел, как исчезают его деньги, и, к своему удивлению, не чувствовал ни злости, ни огорчения. Игра стоила ему всех сбережений, зато он получил бесценный урок и понял, как многому ему еще надо было научиться. Это случай сделал Лондона беднее, но умнее, и он принялся создавать свой собственный вариант личности «под Клонски», потихоньку подгоняя поначалу не слишком хорошо сидевший образ под себя.

      Лондон понимал, что многим он не нравится, но это его не волновало. Возможность втянуть кого-то в игру и завладеть чужими деньгами интересовала его куда больше, чем чье-то одобрение.

      Контракт с «Вейланд-Юлани» он тоже заключил не столько из-за тяги к приключениям, сколько из-за денег. Компания платила хорошо, и в космосе полно было скучающей публики с денежками в кармане, которые негде было потратить.

      Удача любит дерзких, вспомнил он. Что ж, на борту «Тайфуна» никто не мог превзойти его в дерзости.

      Лондон постепенно обогнал остальных и теперь шел первым в высокой траве. Первое место гарантирует успех, но не ценой безопасности. Если ты мертв, тебе уже не нужны все деньги Вселенной. Вот почему он постоянно следил одним глазом за обстановкой вокруг, другим – за приборами, и не снимал палец со спускового крючка.

* * *

      Мертвый «поплавок» превратился в огромную гору постепенно оседающей органики. Туша все еще подергивалась и вздрагивала, а лежащие вдоль туловища спутанные щупальца вяло извивались в ржавой траве, словно гигантские серые змеи.

      – Ты уверена, что оно мертво? – спросила Гилмор. – Для трупа оно слишком сильно дергается.

      – Уверена, насколько это вообще возможно, если учесть, что мне не с чем сравнивать, – ответила Джепсон. – Насколько я могу судить, у этой штуки по меньшей мере четыре сердца, три мозга и как минимум штук шесть независимых нервных систем.

      – Приближаться к нему безопасно? – спросил Кац.

      – Думаю, да, – ответила Джепсон.

      – Ах, ты думаешь? Мне сразу стало спокойнее, – усмехнулась Гилмор.

      – Все нормально, умники, – заметила Джепсон. – Только за шутками не забывайте, что где-то совсем рядом бродит еще одна форма жизни. А теперь поищем место, где «прыгун» нанес смертельную рану «поплавку», и наберем побольше образцов.

      – Поддерживайте постоянный зрительный контакт друг с другом, – Кац огляделся, – А где Лондон?

      Гилмор указала на точку метров на десять впереди них, ближе к гигантским стеблям:

      – Я только что видела его вот там.

      Кац чертыхнулся и принялся вызывать навигатора по общей связи. Но ответа не было.

* * *

      Пока остальные возились с приборами и осторожно тыкали в тушу палками, Лондон разбежался и вскочил на бок «поплавка». Карабкаться по скользкой коже было не проще, чем по мокрой резине в дождь, но Лондону удалось, хоть и с трудом, взобраться наверх.

      Слушая теоретические рассуждения своих коллег, навигатор СКАЧАТЬ