Гваделорка. Владислав Крапивин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гваделорка - Владислав Крапивин страница 10

СКАЧАТЬ Она не стала освобождаться из-под руки. – Я грома и молний боюсь пуще всего на свете… Пуще пауков и мокриц…

      Ваня тоже побаивался грозы, но в меру. И сейчас деловито объяснил:

      – Сюда молния не влетит. Ей ведь нужно для разгона расстояние, а здесь тесно. А гром – это просто звуковой эффект…

      «Звуковой эффект» грянул так, что девочкино плечо под Ваниными пальцами затрепетало, будто подбитое крылышко.

      – Да не бойся ты. Здесь безопасно. Даже… хорошо.

      Было и правда неплохо. Кто-то расстелил здесь сухую траву, а на нее бросил старый мешок.

      – Видать, это обжитое местечко, – сказал Ваня, чтобы отвлечь девочку от страха.

      – Ага… Раньше здесь жил беспризорный пес Каштан. А год назад его забрал себе Квакер…

      – Значит, Квакер знает это место! – сразу встревожился Ваня.

      – Его многие знают. Но Квакер же не знает, что это место знаешь ты, – обстоятельно рассудила девочка. – И не будет искать тебя здесь… Тем более сейчас…

      Подтверждая это «сейчас», гроза ударила снова. Правда, уже не так страшно. Шум ливня стал ровнее, хотя и оставался сильным. Лариса Олеговна при таком дожде обязательно говорила: «Разверзлись хляби небесные…» И заводила разговор о капризах нынешней погоды, о всеобщем потеплении климата, которое на деле оборачивается похолоданием, о бестолковых прогнозах синоптиков; о своей знакомой, которая работала на местной метеостанции и уволилась, потому что поругалась с начальником: он велел объявить, что на выходные ожидается прекрасная погода, хотя по всем данным следовало ждать снежных зарядов… А также о муже этой знакомой, которому недавно сделали безболезненную операцию на почках, и о его сестре, купившей у какого-то проходимца кольцо с бриллиантом, оказавшимся простой стекляшкой…

      Лишь бы не вздумала позвонить сейчас. Пришлось бы тянуться к карману за телефоном, беспокоить девочку.

      Она словно угадала Ванину мысль, шевельнулась, будто хотела освободить плечо из-под ладони, но тут гром ударил с новой силой, и она опять прижалась. Надо было успокаивать снова.

      – Послушай… Ты про меня столько знаешь: и откуда я, и где живу, и как зовут… А тебя как звать?

      – Лариса, – быстро сказала она.

      – Как мою бабушку… Но ты же не бабушка. Есть имя покороче?

      – Да. Иногда зовут Лора. Или даже Лорка. Это не обидно, мне нравится.

      – Конечно, чего обидного… Наоборот, красиво даже. Был такой испанский поэт, Федерико Гарсия Лорка. Его фашисты расстреляли. Очень известный поэт…

      – Ты его читал? – шепотом спросила Лорка.

      – Нет, – признался Ваня. – Мне мама рассказывала. Она готовила выставку иллюстраций к его стихам. В Обществе российско-испанской дружбы… Я спросил: а что по-испански значит «Лорка»? А она говорит: не знаю, посмотри в словаре. Я полез в словарь, но там такого слова нет. Есть только похожее, «лоро»…

      – А это что такое?

      – Это значит «золотистый». Только не СКАЧАТЬ