Кости. Джонатан Келлерман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кости - Джонатан Келлерман страница 37

СКАЧАТЬ id="n1">

      1

      ACLU (англ. American Civil Liberties Union, Американский союз защиты гражданских свобод) – некоммерческая, неправительственная организация США, провозгласившая своей целью «защиту и охрану частных прав и свобод, гарантированных каждому человеку в этой стране конституцией и законами Соединенных Штатов».

      2

      Марка газированного прохладительного напитка.

      3

      «Арийское братство» – крупнейшая организованная преступная группировка белых расистов в США, имеющая около 15 000 членов внутри и за пределами тюрем.

      4

      «Ла раса насьон» (исп. La Raza Nation, LRZ) – преступная группировка, действующая в США; основана в 1972 г. Цвета группировки – зеленый, белый и красный (так же, как у мексиканского флага).

      5

      Модель автомобиля производства компании «Кадиллак».

      6

      К-9 – кинологическое подразделение, обычная выездная единица – собака с сопровождающим.

      7

      «Атне ридер» – американский ежеквартальный журнал, перепечатывающий статьи из альтернативных периодических изданий на тему политики, культуры и проблем окружающей среды.

      8

      Себа́стопол (англ. Sebastopol) – город в округе Сонома, штат Калифорния, к северу от Сан-Франциско.

      9

      Bass (англ.) – окунь.

      10

      Отсылка к песне Барбры Стрейзанд «Люди» («People»).

      11

      Фамилия детектива Рид (Reed) переводится с английского как «камыш».

      12

      Популярная на Западе марка водки.

      13

      Теодор Роберт (Тед) Банди (1946–1989) – американский серийный убийца, насильник, похититель людей и некрофил, действовавший в 1970-е гг.; его жертвами становились молодые девушки и девочки. Незадолго до своей казни признался в 30 убийствах, однако настоящее количество его жертв может быть гораздо больше.

      14

      Блюграсс – стиль музыки кантри, происходящий из региона Аппалачей, в первую очередь штата Кентукки («штат мятлика»), которому обязан своим названием (bluegrass – мятлик).

      15

      «Ай-эйч-оу-пи» (англ. IHOP, International House of Pancakes, «Международная блинная») – сеть ресторанов быстрого питания, специализирующаяся на завтраках.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAMeAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHQABAQEAAwEBAQEAAAAAAAAAAQACBggJBwUDBP/EAG0QAAECAwUEBwQDBwwLDAgEBwEAEQIhMQMEQVFhBQYScQeBkaGxwfAIItHhCRMyFBUjJUJS8RYkNTdicnN1gpKysxcYGSYzNDZjdKLSKDhDRFNVg4STlaPTJ0VGVmRlhbRUlKTCR1dmtcPi8v/EABwBAQEAAgMBAQAAAAAAAAAAAAABAgcEBQYIA//EAEURAQABAgQCBQgHBgYCAgMBAAABAhEDBCExBXEGQVFhsRITMzRygZHBFDVSobLR4RUWIjJTYiMkQpLC8CXxVIJDotLi/9oADAMBAAIRAxEAPwD424GADZ161up8sFwXlI5iqaGzWJmDg4HcqxAY4gYTUXYmWAes/NEPCGAIE8CqXZZiHIGPPXRRSQHaZNZB+xUB+07Bhi3goLhAEwARpTVC95AAiAZiKyHehLQhb8mXKX6VYDIyAeU8kYjEOOQIrzkimlYa4t8kGAA590B5ORXRRWy2QEmE1UMTcMgS2Bw5ppZNRImhifMV5ovJSegngBIoJgRTqI8ZJYEhCMmo01BCQq/rmhJMMURLMZ0VsXQgYBmfxS1i44cCwc0buKli5AeE+73TOlFbF2OEmENCHpIdylpW8XRhANBlMDsS0QRN2hCQ4YZPgNELmEAfakNZNzV5pN+oPizdXigoRRjPwQuSwDCEjzS0bQABg3Dp8qIHiDzhY0+StyxpRhqETmCHH2QZ1NAou2oBeMSIzYeKda9SkCBnIe74pfqTvRhnQz08UsXJ90Ayy+QTU3XAYqgT09TS09ZexiGXN/NWyR3gjHwCLEiKCnu4vRm1UmCJ70IHidhw1n5KW1WZ0shC7gCGXKWqsQlyYf3IfBwJ6q2LkgQwymch5JomohDU93UCSll3JDGksqq7ICS8MjKZUVdVJmXqaBhILsxebUdWEkEyOL4A15ZKKjmRCMCRj3pzB7pcl8m8uaGrR4XrSUj3HVXRNQwiqKZnxUtfdb2XAKACeePOSWLjgeZxxoToli/YBIzIZmGL99VFLTZn6u5UuGIJPDTWmigDCQC4BJ9TUW/YhCYsHByDOrul7EQuaCIPkJ8poXUTYcM/TJPcR3gP+cMmPgikMBNsny0RJYLOZto6x96tCoFRk1OayglphiCQeolVjfsUTEtihFw8WoHb6Ki6I1xBz+KKSQZM8qHxRIvunNGL1PxS5Y8QNBKvPkruii4QHcPp5JJqnAAlLuGqG6YAe6JZgTTSNjXrQAL18fRVglEMaOMXofmojJmfdAM8RX4KMmoYRA8RBL5ydXZjM30TO2RlPHRA/YP2oZeu1U3PDxYONfNEuIqkGF30mUUA8T+6+Dt СКАЧАТЬ