Узница Шато-Гайара. Морис Дрюон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Узница Шато-Гайара - Морис Дрюон страница 13

СКАЧАТЬ на землю, ей-богу, они опустятся на четвереньки, все половицы вылижут».

      Принцессы не только ели, но и пили. Пили вино из подвалов коменданта Берсюме, пили с таким видом, словно желали вознаградить себя за семь месяцев лишений, когда приходилось утолять жажду одной холодной водой. Щеки их разгорелись неестественным румянцем. «Они, пожалуй, еще разболеются, – думал Артуа, – и этот праздник, того и гляди, кончится для них желудочными коликами».

      Но и сам он ел за целый легион. Недаром о его непомерном аппетите ходили легенды, и каждый кусок, который он непринужденно посылал себе в рот, обыкновенный человек смог бы проглотить, лишь разрезав предварительно на четыре части. Даже гусиные полотки ел он с костями, словно то была маленькая пичужка. Робер смиренно извинился перед дамами, что не рискует расправиться подобным манером с костями, оставшимися от зайчатины.

      – Заячьи кости, – пояснил он, – слишком остры и могут прорвать человеку внутренности.

      Когда голод был утолен, Робер взглянул Бланке в глаза и указал ей кивком головы на дверь. Та безропотно поднялась с места, хотя ноги отказывались ей служить, голова кружилась и мучительно хотелось одного – немедленно добраться до постели. Глядя на нее, Робер впервые за все свое пребывание в Шато-Гайаре ощутил какое-то почти человеческое чувство. «Если она сейчас попадет на холод, – подумал он, – непременно помрет от удара».

      – У вас-то хоть тоже затопили? – спросил он.

      – Да, спасибо, кузен, – отозвалась Бланка. – Наша жизнь…

      Но ее слова прервала самая вульгарная икота.

      – …наша жизнь действительно переменилась благодаря вам. Ах, я так вас люблю, кузен, так сильно люблю. Вы ведь скажете Карлу… ведь скажете, что я его люблю, пусть он простит меня, раз я его так люблю.

      В эту минуту Бланка искренне любила весь род людской. Она опьянела от выпитого вина и с трудом взобралась к себе по лестнице, оступаясь на каменных ступенях. «Жалко, что я не приехал сюда поразвлечься, – подумал Артуа, – эта не особенно бы долго сопротивлялась… Напоите хорошенько любую принцессу – и через полчаса вы не отличите ее от обычной потаскушки. Да и другая, на мой взгляд, вполне готова!»

      Робер подбросил в камин толстое полено, повернул к огню стул Маргариты, наполнил чарки вином.

      – Ну, кузина, – начал он, – думали ли вы над моим предложением?

      – Думала, Робер, долго думала. И боюсь, что мне придется отказать вам.

      Эти слова Маргарита произнесла не свойственным ей кротким тоном. Казалось, ее совсем разморило от тепла и вина, и голова ее невольно клонилась на грудь.

      – Послушайте, кузина, вы говорите просто безрассудные вещи! – возмутился Робер.

      – Отнюдь нет! Боюсь, что мне придется вам отказать, – повторила Маргарита слегка насмешливым тоном, чуть-чуть растягивая слова.

      Робера даже передернуло от нетерпения.

      – Маргарита, СКАЧАТЬ