Фараон. Болеслав Прус
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фараон - Болеслав Прус страница 12

Название: Фараон

Автор: Болеслав Прус

Издательство:

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn: 978-5-699-52324-5

isbn:

СКАЧАТЬ военный министр, слышавший их разговор.

      – А если бы и у вас был такой же недисциплинированный военачальник, как сын царя, – спросил он язвительно, – чем кончились бы наши маневры?

      – Оставь в покое молодого воина!.. – ответил Нитагор. – Разве тебе мало, что он показал львиные когти, как подобает потомку фараонов?…

      Тутмос, услышав, какой оборот принимает разговор, вмешался и спросил Нитагора:

      – Как ты очутился здесь, достойный военачальник, когда главные твои силы находятся впереди нашей армии?

      – Я знал, что, в то время как наследник стягивает войска под Пи-Баилосом, мемфисский штаб еле-еле плетется. И вот, шутки ради, решил устроить вам, барчукам, западню… На мою беду здесь оказался наследник и расстроил мои планы. Всегда так действуй, Рамсес, – конечно, перед настоящим врагом.

      – А если он, как сегодня, наткнется на втрое превосходящие силы?… – задал вопрос Херихор.

      – Бесстрашный ум значит больше, чем сила, – ответил старый полководец. – Слон в пятьдесят раз сильнее человека, однако покоряется ему или гибнет от его руки.

      Херихор ничего не ответил.

      Маневры были признаны оконченными. Наследник престола, в сопровождении министра и военачальников, направился к войскам, стоявшим у Пи-Баилоса. Здесь он приветствовал ветеранов Нитагора и простился со своими полками, приказав им идти на восток и пожелав успеха.

      Окруженный многолюдной свитой, Рамсес направился обратно по тракту в Мемфис, приветствуемый толпами жителей земли Гошен, которые вышли ему навстречу, в праздничной одежде, с зелеными ветвями в руках. Вскоре тракт стал сворачивать в пустыню, и толпа заметно поредела; когда же они подошли к месту, где штаб наследника из-за скарабеев свернул в ущелье, – на тракте не осталось никого.

      Рамсес кивнул Тутмосу и, указав ему на знакомый холм, шепнул:

      – Пойдешь туда, к Сарре…

      – Понимаю.

      – Скажешь ее отцу, что я дарю ему усадьбу под Мемфисом.

      – Понимаю. Послезавтра девушка будет твоей.

      Обменявшись с наследником этими короткими фразами, Тутмос вернулся к маршировавшим за свитой полкам и вскоре скрылся.

      По другую сторону тракта, шагах в двадцати от него, почти против ущелья, в которое утром свернули орудия, росло небольшое, хотя и старое тамариндовое дерево. Здесь стража, шедшая впереди свиты царевича, неожиданно остановилась.

      – Опять какие-нибудь скарабеи? – шутя спросил у министра наследник престола.

      – Посмотрим, – сухо ответил Херихор.

      Но ни тот, ни другой не ожидали того, что увидели: на чахлом дереве висел голый человек.

      – Что это? – спросил пораженный наследник.

      Адъютанты подбежали поближе и узнали в повесившемся старика крестьянина, канал которого засыпали солдаты.

      – Туда ему и дорога! – горячился в толпе офицеров Эннана. – Вы поверите, этот жалкий раб осмелился схватить за ноги министра!..

СКАЧАТЬ