Танец с драконами. Джордж Мартин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Танец с драконами - Джордж Мартин страница 63

СКАЧАТЬ передумала, Скахаз. Отца допроси с пристрастием.

      – Можно его, а можно и дочек – у него на глазах. Быстрее сознается.

      – Делай как считаешь нужным, только имена мне добудь. – Ярость полыхала огнем у нее в животе. – Недопустимо, чтобы Безупречных и впредь убивали. Серый Червь, отведи своих людей обратно в казармы. Отныне они будут охранять лишь мой дворец и мою персону, а на улицах пусть несут дозор миэринцы. За эту новую стражу, Скахаз, отвечаешь ты. Набери в нее поровну лысых и вольноотпущенников.

      – Как прикажете. Сколько людей можно взять?

      – Сколько тебе потребуется.

      – Где же я наберу монеты на жалованье стольким солдатам, ваше великолепие? – ужаснулся Резнак мо Резнак.

      – В пирамидах. Налог на кровь, так сказать. Сто золотых с каждой из пирамид за каждого вольноотпущенника, убитого Сынами Гарпии.

      – Будет сделано, – заулыбался Лысый, – но вашей блистательности следует знать, что великие господа Цхак и Меррек намерены уехать из города.

      Цхак и Меррек вкупе со всеми миэринцами, простыми и знатными, сидели у Дени в печенках.

      – Пусть едут, но взять им позволяется лишь то, что на них. Их золото и съестные припасы останутся нам.

      – Мы не уверены, что эти вельможи хотят примкнуть к врагам вашего великолепия, – заметил Резнак мо Резнак. – Скорее всего они попросту направляются в свои загородные имения.

      – Тем целее будет их золото. В холмах его все равно тратить не на что.

      – Они боятся за своих детей, – предположил Резнак.

      «Как и я», – мысленно добавила Дени.

      – Детей тоже побережем. Возьмем у них по мальчику и по девочке. И в других домах тоже.

      – В заложники, – возрадовался Скахаз.

      – В пажи и чашницы. Если великие господа начнут возражать, объясни им, что в Вестеросе родителям оказывают большую честь, беря ко двору их ребенка. Ступайте и выполняйте. Я должна оплакать погибших.

      Миссандея рыдала на своей койке, стараясь всхлипывать как можно тише.

      – Иди спать ко мне, – позвала Дени. – Утро еще не скоро.

      – Ваше величество так добры к своей покорной слуге. – Миссандея скользнула под простыню. – Он был хорошим братом.

      – Расскажи мне о нем, – обняла ее Дени.

      – Он учил меня лазить по деревьям. Умел ловить рыбу руками. Однажды он уснул в нашем саду, и на него сели целых сто бабочек. Так красиво. Ваша слуга… я… любила его.

      – Он тебя тоже любил, – сказала Дени, гладя девочку по голове. – Если захочешь, милая, я найду корабль и отправлю тебя домой, на твой остров, прочь из этого ужасного города.

      – Я лучше с вами останусь. На Наате мне будет страшно – вдруг работорговцы опять нагрянут? А с вами я ничего не боюсь.

      Глаза Дени наполнились слезами.

      – Хорошо, оставайся. Я буду заботиться о тебе. Обо мне-то, когда я была маленькая, никто не заботился. Разве что сир Виллем, СКАЧАТЬ