Название: Лили и осьминог
Автор: Стивен Роули
Издательство: Эксмо
Жанр: Современная зарубежная литература
Серия: Тот, кто не предаст. Люди и их питомцы
isbn: 978-5-699-95972-3
isbn:
Ответа нет.
– ЭЙ, ТЫ! – На этот раз я рычу нарочно.
Осьминог шевелится. Его щупальцы скользят вокруг головы спящей Лили, как прошлой ночью, он медленно открывает глаз. Ужаснувшись, я вдруг замечаю, что вжимаюсь в линолеум, словно для того, чтобы не сделать ни шагу назад. Охренеть. Что это вообще такое? Он сонно моргает, глядя, как я медленно наклоняюсь так близко, как только хватает духу. Мы оба стараемся не делать резких движений.
Он подает голос:
– Если ты с ней говоришь, то она спит.
Я отшатываюсь. Ожидал ли я ответа? Не знаю. Я встревожен, растерян, но совсем не удивлен тем, что он умеет говорить. Он? Скорее всего, он, – с таким-то голосом. Кажется, я догадывался, что к этому идет. Что одна глава заканчивается, а другая только начинается, и что настолько грозный враг позаботится о том, чтобы его услышали.
– Я говорю с тобой, – поскольку я впервые открыто обращаюсь к осьминогу, мне следовало бы сначала хорошенько обдумать свои слова. Но я действую по наитию и под влиянием эмоций, поэтому что думаю, то и говорю.
– Тебе что-нибудь нужно? – Тон скучающий, на грани раздражения.
– Чтоб ты пошел на хрен, вот что, – я не свожу с него взгляда, ожидая реакции.
Осьминог притворяется оскорбленным.
– Незачем так хамить.
Я по-прежнему смотрю на него.
– Убирайся.
Некоторое время осьминог словно обдумывает мой приказ. Его взгляд скользит по потолку, задерживается на нем на мгновение, потом снова падает на меня.
– Нет.
Я встаю, вытягиваюсь во все свои шесть футов и два дюйма роста и раскидываю руки в стороны, стараясь стать как можно больше и внушительнее. Кажется, так полагается делать при встрече с медведями и другими страшными тварями. Вдобавок я, чтобы подчеркнуть свое физическое превосходство, напыживаю грудь.
– Уходи. Прочь. СЕЙЧАС ЖЕ.
– К сожалению, не могу.
– Как пришел, так и уходи.
Тон разговора настолько ледяной, что температура в комнате разом снижается градусов на десять.
– Боюсь, это не так просто.
Его высокомерная манерность бесит меня. «К сожалению», «боюсь»… Как будто он и рад бы уйти, да не может, по независящим от него причинам.
– Я не дам тебе победить.
– Победить? В чем же?
– ТЫ НЕ ПРОЙДЕШЬ!
Если бы я мог задушить его, если бы мог обхватить руками все его восемь ног и оторвать его от черепа Лили, я бы так и сделал. Я бы выпотрошил его, разорвал его плоть, изрубил ее на мелкие кусочки и выпустил ему кишки. Но я не смею, не зная, насколько крепко он держится.
– А разве мы играем?
Я злюсь, потому что мне никак не удается вывести его из себя. От его бесстрастного тона во мне вскипает бешенство.
– Чего ты от меня хочешь? – ору я.
– Ничего.
Развернувшись, я бью кулаком по СКАЧАТЬ