Синдром Алисы в стране чудес. Михаэль Фартуш
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Синдром Алисы в стране чудес - Михаэль Фартуш страница 13

СКАЧАТЬ входа, а также встроенный определитель местонахождения. Если прибор будет украден, то мы без труда определим, где он находится?

      – Скажите, пожалуйста, – с места поднялся высокий мужчина средних лет. – Человек, которому пропишут такую мэм-терапию, придётся каждый раз проходить процедуру сканирования своих воспоминаний?

      – Совсем нет. Сканирование воспоминаний проводятся только один раз, все сведения будут храниться в медицинской карте пациента на компьютере. Поэтому, при последующих обращениях будут использоваться эти данные.

      Вопросы из разных частей зала сыпались один за другим.

      – Вы утверждаете, что мозг человека перемещается в прошлое, тогда как его тело остаётся в настоящем. Получается так, что ваш пациент в кабинете мэм-терапии просто умирает. Ведь отсутствует орган, который контролирует всю нашу жизнедеятельность?

      – Вижу, что вы журналист серьёзного издания, – улыбнулась Алиса молодому человеку в очках, задавшему этот вопрос. – На самом деле это не совсем так. Мозг – как материальная субстанция не может путешествовать по времени. Мозг человека и все его функции остаются с ним в настоящем. Перемещается только его биологическая и нематериальная сущность. Это подобно тому, как после смерти человека остается его душа. Материальная часть умирает, а нематериальная сущность, состоящая из разных биочастиц еще долгое время существует отдельно от тела и может перемещаться в разных измерениях, включая и время. Так само и воспоминания. С помощью нашего прибора мы сможем целенаправленно перемещать их. В каком состоянии будет находиться пациент, проходящий мэм-терапию, мы пока не знаем, но я твердо могу сказать, что он останется жить во время и после этой процедуры.

      Свой второй вопрос задал и Марк, местный журналист:

      – Почему более детальную информацию о вашем изобретении, вы не публикуете в научных журналах?

      Снова ответила Алиса:

      – Нам пока нечего публиковать. Вся информация появится после того, как прибор пройдет клинические испытания.

      – Мы можем надеяться, что вы периодически будете посвящать нас в свою дальнейшую работу? – спросила средних лет полноватая женщина из какого-то малоизвестного научного журнала.

      – Конечно, – клятвенно заверил Виктор. – Я думаю, подобные пресс-конференции станут регулярными.

      – Как всё прошло? – поинтересовался Алик. – Не слишком ли, эти журналюги были настойчивыми.

      – Всё нормально, – ответила Алиса. – Я очень сильно волновалась вначале, но потом всё прошло. Виктор – молодец, держался уверенно. Эта уверенность передалось и мне. В – общем, мы их очень заинтересовали своим изобретением и, наверняка, они будут искать информацию о нём не только официальным путем.

      – Вот это меня и беспокоит, – задумался Алик. – Не хочется, чтобы какая-то конфиденциальная информация просочилась в прессу. Пусть пишут только о том, что мы СКАЧАТЬ