Христос и карма. Возможен ли компромисс?. Франсуа Брюн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Христос и карма. Возможен ли компромисс? - Франсуа Брюн страница 15

СКАЧАТЬ совершен. Каждый раз, когда эффективность ритуала зависит от совершенства его формального исполнения, а не только от внутренней установки совершающего его человека, мы приписываем, хотя бы частично, наше спасение феномену, внешнему по отношению к нашему духу.

      А ведь с паломничеством в Мекку, помимо богословских размышлений и мистического опыта, мы оказываемся в самом сердце практики Ислама. Конечно, никто из великих исламских мистиков не узнает себя в подобных практиках; также как и наши христианские мистики далеко не всегда узнают себя в некоторых линиях богословия или в народных верованиях. Но речь здесь идет отнюдь не об оценке одной религии в ущерб другой, а лишь о той опасности, которую мы встречаем повсеместно.

      «Все предписано!»

      Но и еще более серьезную тенденцию можно встретить в исламе, также как и в христианстве. Когда мы представляем, что наше спасение зависит скорее от материального исполнения ритуала, чем от внутренней установки, это уже извращает наши отношения с Богом. Но, тем не менее, при этом наше спасение здесь все же хоть чуть-чуть зависит и от нашей доброй воли. Ведь нужно, по меньшей мере, добровольно решить исполнить этот столь необходимый ритуал. Но есть в исламе и еще одна тенденция: считать, что все уже решено, заранее и навсегда, самим Богом, и мы тут уже ничего не можем изменить. Это знаменитое: «Все предписано!» Существует знаменитое высказывание, и в самом деле, очень красивое. Его приписывают самому пророку Магомету: «Перья подняты, и чернила высохли!» Больше ничего нельзя ни добавить, ни исправить[37].

      Отсюда нота безнадежности, звучащая в стихах великого поэта и астронома Омара Хайяма, в его знаменитых Рубаях:

      Все, что будет, и зло, и добро – пополам –

      Предписал нам заранее вечный калам.

      Каждый шаг предначертан в небесных скрижалях.

      Нету смысла страдать и печалиться нам.[38]

      Или еще:

      И того, кто умен, и того, кто красив,

      Небо в землю упрячет, под корень скосив.

      Горе нам! Мы истлеем без пользы, без цели.

      Станем бывшими мы, бытия не вкусив.

      Эта нота горечи звучит особенно остро еще и потому, что мотив предопределенности здесь дан лишь в его негативном аспекте. Но в действительности, когда автор пытается говорить, что у такой предопределенности есть и положительные моменты, эта горечь становится лишь еще острее:

      Ты сегодня не властен над завтрашним днем,

      Твои замыслы завтра развеются сном!

      Ты сегодня живи, если ты не безумен.

      Ты – не вечен, как все в этом мире земном[39].

      Великий мистик и созерцательно Абд аль-Кадир тоже придерживается этого учения, усвоенного «традицией Пророка» (Сунной) и широко распространенного в Исламе вообще, а не только в официальных «суннитских» общинах. Но ему была известна и совсем другая традиция, традиция мутазилитов, СКАЧАТЬ



<p>37</p>

Речь идет обо одном из знаменитых «хадисов», слов, приписываемых самому Пророку, не вошедших в Коран, но дошедших до нас через устную традицию. См.: An-Nawäi, Les Quarante hadiths, les traditions du Prophète (les Deux Océans, 1980, p. 50).

<p>38</p>

Калам – тростниковое перо (прим. переводчика).

<p>39</p>

Омар Хайям. Рубаи. Ташкент, 1982. № 296 (пер. Г. Плисецкого), 386 (пер. Г. Плисецкого), 210 (пер. В. Державина). См. мотив безнадежности также в рубаях № 108, 219, 403, 439 и др.