Дорогой чужого проклятия. Дарья Быкова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дорогой чужого проклятия - Дарья Быкова страница 15

СКАЧАТЬ место не было никакого смысла. Потому что без ван Дейна весь план летел к чертям.

      Теперь разве что оставалось попробовать подкараулить лорда Мэрроя по дороге в его владения. Ибо при всём своём могуществе лорд боялся пользоваться порталами. Знал, гад, что Шеррайгу в этом не было равных, и что будет выдернут при первой же попытке перейти куда-то порталом. Поэтому не пользовался. И ждал, пока Шеррайг сдохнет.

      Шеррайг же сдыхать не торопился и искал способ добраться до Мэрроя и вроде бы даже нашёл… но, вместо нужного ему ван Дейна, из портала он вытащил Аю.

      И теперь они ехали в ближайший трактир. Там он собирался найти ей надёжных попутчиков до столицы и распрощаться с ней навсегда. Он досадливо поморщился и отогнал возникшую на краю сознания мысль – отыскать её потом, когда разберётся с Мэрроем. Не стоит. Людей нельзя подпускать близко.

      Трактир показался через пару часов езды  неторопливой рысью. Если у него и было название, оно давно стёрлось – вывеска явно нуждалась если не в замене, то в значительном ремонте. Впрочем, сам трактир был в весьма приличном состоянии, а кормили так и вовсе выше среднего.

      За время пути к нему вернулась часть сил… как же он ненавидел необходимость собирать эти жалкие крохи! От воспоминаний о былом могуществе, о силах, доступных раньше так полно и легко, что они казались неисчерпаемыми, хотелось выть на луну от бессильной злости. И рвать Мэрроя на части голыми руками. Ну и ещё хорошенько врезать самому себе за глупость. Теперь же накопленных за три часа сил хватило еле-еле, чтобы навести морок на глаза и скрыть ауру, сделать её тусклой,  как у неодарённых людей.

      Ая, почему-то в его мыслях она была уже не девчонка-целительница, а именно Ая, и это его странным образом раздражало, молчала всю дорогу, спросила только в начале пути, уверенно садясь в седло, сколько ехать.

      Также молча она спешилась, мазнула взглядом по его изменившимся глазам и вроде даже одобрительно кивнула – нахалка, и молча же последовала за ним внутрь. Они успели очень вовремя – начинал накрапывать дождик, поднимался ветер, да и стемнело.

      Хозяйка встретила их равнодушно-замученным взглядом и отработанной до автоматизма улыбкой. Впрочем, при взгляде на Шеррайга в её глазах мелькнул интерес, и тут же пропал – случайно или нет, но Ая взяла его за руку. И сразу же отпустила, как только хозяйка трактира досадливо отвернулась. Случайно, как же. Он сделал вид что не заметил, как порозовели щеки Аи – похоже, она сама удивилась такому маневру, договорился о комнате и ужине на двоих, и, уже сам взяв свою спутницу за руку, направился к столу в дальнем углу.

      Комната для ночлега была одна, и он ожидал, что Ая возмутится – опыта путешествий и ночёвок в сомнительных местах у неё всё же не было. Наверное.

      Но она все ещё молчала. Сказала "спасибо" служанке, плюхнувшей на стол две кружки кваса и корзинку с хлебом, и, уткнув нос в кружку, бросала на него выразительные, преисполненные любопытства взгляды.

      – Ну? – вернул он ей вопросительный взгляд.

      Ая СКАЧАТЬ