Название: Переписка князя П.А.Вяземского с А.И.Тургеневым. 1824-1836
Автор: Петр Вяземский
Издательство: Public Domain
Жанр: Биографии и Мемуары
isbn:
isbn:
650.
Тургенев князю Вяземскому.
22-го августа. [Черная Речка].
Я все еще не знаю, выеду ли 29-го августа или 2-го сентября. Переезд на другую квартиру удерживает меня, да и Карамзины желают, чтобы 30-е. августа провел я с ними в Царском Селе, а как отказать им в возможном? Впрочем, все еще думаю и надеюсь выехать 29-го, отправив 26-го балы у всех Наталий на Черной Речке, на островах и в городе у князя Ал[ексея] Куракина.
Письмо твое прочел во вторник Жуковскому и Карамзиным; смеялись тому, что для меня отошла обедня так, что Софья Н[иколаевна] едва не захлебнулась от смеха. Посылаю «Звезду», самим автором написанную. Дело его все еще длится. Хлопочу и в Финляндии, и здесь, и в пути, но не знаю еще, будет ли путь в хлопотах наших. Надежда однако ж есть.
Измайлову выпросил Карамзин пенсию (1200). Хлопочу об указе, по еще не получил.
Пукевиль у меня есть и достать могу. У меня осталось твоих 45 рублей, а это точно цена ему. Хочешь ли? Или что другое? Пришлю счет всему, или вот он:
1200 – Жуковскому
945 – Новосильцову
4310 – Карамзину
6455
а получил от тебя 6500, следовательно 45 в остатке,
Дашков читал книгу. Вот его мнение и тех, кто знает дела, как-то: Катакази и брат. Все, что об островах, о Греции внутренней, – почта все справедливо; о происшествиях и о лицах в самом Царьграде – много ложного, ибо Пукевилю не могло быть все известно, что там происходило. Отыми декламации – и книга прекрасная, по писана скверно. Нужно многое исправить.
Пришлю тебе надгробную речь с переводом, очень хорошим, Феофила. Неужели я в свое время не послал тебе? Мы напечатали ее в Синоде и от Синода.
В «Онегине», жалуясь на жестокость петербургских дам, Пушкин говорит:
И на бровях их надпись ада:
«Оставь надежду навсегда».
Остальное при свидании. Впрочем, ты видел уже теперь Северина, и он все объяснит тебе.
Новосильцов уехал, и я не мог и проститься с ним, ибо в этот день был в Царском Селе, а накануне не застал его. Он будет попечителем Виленского университета. Это убьет Лаваля; разве
Утешит свет звезды
расставшихся друзей?
Напиши мне еще что-нибудь о княгине Софье и об Алине, когда и где ждать их? Или найду их еще в Москве?
Сегодня граф Потоцкий, младший брат Ольги, дает нам фейерверк в 3000 рублей, с двумя букетами: дороже Шереметевского.
Знаешь ли ты по-немецки, то-есть, можешь ли понимать хотя прозу возвышенную? Мне пришло на мысль выписать хоть кому-нибудь прекрасную страницу Гердера о языке. Брат в городе, я один в кабинете и прочесть не кому, а прелесть! Чувствую правду стиха:
Желаешь для себя, а ищешь разделить.
Да ты, верно, не разделишь со мною немецкого наслаждения! И соседа Греча пет, он также в городе
Блаженствует в отставке под судом
(стих Измайлова) СКАЧАТЬ