Название: Герцогство на краю
Автор: Надежда Кузьмина
Издательство: Эксмо
Жанр: Триллеры
Серия: Тимиредис
isbn: 978-5-699-56431-6
isbn:
– А он?
– Схватился за топор. Он вообще последние дни нервный какой-то.
– А ты?
– Сломал этот топор магией до того, как успел вмешаться Бредли. Лезвие пополам и древко пополам.
– А он?
– Тим, ты повторяешься с вопросами, – засмеялся Ас. – О! А вон и Прибой!
Черная точка на дороге превратилась в несущегося карьером коня, а ещё через минуту вороной жеребец наметом подлетел к нам, резко затормозил четырьмя копытами и радостно закивал черной башкой.
– И откуда ж ты взялся, такой чистый… – вздохнул Ас, доставая из кармана морковку.
Ага, чистый. Передняя половина бурая – вся в пыли, явно по земле катался. Круп просто грязный. А в хвосте полно тины и болотной ряски. Где его носило? Ладно, сейчас отмоем, ототрем, высушим. Кстати, потренирую сушку волос магией. На лошадином-то хвосте не страшно.
«Испортишь хвост – не прощу!» – зыркнул Ас.
Итак, визит в родовое гнездо завершен. И единственное, о чем я сожалела, проезжая под решеткой ворот, покидая оплот предков, была герцогская ванна. Когда стану драконом, у меня обязательно будет такая – гладкая, белоснежная, чугунная, на драконьих лапах, в полтора моих роста длиной – мечта! Сотворю магией и стану каждый день плавать. Вспомнив стишок про разноцветных дракониц, попыталась перевести на драконий, как будет «белая драконица купается в ванне»? Хихикнула – знаю все слова, кроме ванны… М-да, всё же неплохо бы спросить у кого-нибудь сведущего, купаются ли драконицы в ваннах и выходят ли они замуж.
Впрочем, жуткий оскал на лице провожавшего нас лорда Бартоломе вышиб из головы все сибаритские мысли о неге в горячей воде и душистой пене. Такой сожрёт и не подавится! И злой – ужас! Даже все придворные разбежались! Вот какая куча народа нас встречала, а сейчас с Баракой остались всего четверо. Даже викинги куда-то подевались. Кстати, мы так и не поняли, что эти трое потеряли в замке Сайгирн. Сам лорд Барака от вопросов уходил, сказав просто, что они – старинные торговые партнеры. А Росс обратил наше внимание на узор в прошве на рукавах курток и орнамент у ворота. Если судить по одежде, прибыла троица с Западных островов. Я не была уверена, торгуем мы с ними или нет… Наверное, торгуем.
Когда голубые крыши замка Сайгирн исчезли за заросшим осинами и елями холмом, я облегченно вздохнула.
Время перевалило за полдень, мы рысили по ровной сухой дороге, петлявшей по смешанному лесу, Ас напевал под нос на эльфийском, Бредли с луком наготове высматривал в кустах что-нибудь неосторожное и съедобное. Сегодня переночуем на какой-нибудь поляне, а завтра будем уже в Гирате.
Ближе к закату повернули на еле заметную тропинку, ведущую в глубь зарослей. СКАЧАТЬ