Возвращение в Михайловское. Борис Голлер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возвращение в Михайловское - Борис Голлер страница 83

СКАЧАТЬ лихой, седое время

      Везет, не слезет с облучка.

      С утра садимся мы в телегу;

      Мы рады голову сломать

      И, презирая лень и негу,

      Кричим: пошел!..

      Но в полдень нет уж той отваг

      Порастрясло нас; нам страшней

      И косогоры, и овраги;

      Кричим: полегче, дуралей!

      Катит по-прежнему телега;

      Под вечер мы привыкли к ней

      И дремля едем до ночлега,

      А время гонит лошадей.

      Пушкин А. С. Полное собр. соч. в 10 тт. – Здесь и далее все тексты Пушкина даны по этому изданию и по академическому полному соб. соч. 1937–1946 гг. и переизданию 1996 г. (изд-во «Воскресенье»).

      6

      Набоков В. Указ. соч. С. 166.

      7

      Там же. С. 157.

      8

      Пушкин А. С. Полн. собр. соч. Т. Х. С. 146.

      9

      Письмо Александра Раевского к Пушкину в Михайловское из Белой церкви, в котором он именует Е. Воронцову «Татьяной», ровно ни о чем не говорит, кроме как о неловкой «конспирации»… Кстати. письмо свидетельствует, что отправитель мог быть знаком со Второй главой романа, даже с началом Третьей – с какими-то набросками – но совсем не о том, что знаком был с «Письмом Татьяны».

      10

      Из письма В. П. Горчакову по поводу «Кавказского пленника» – октябрь-ноябрь 1822, из Кишинева. До «Онегина», вроде, еще далеко, но не только эта фраза – впрямую об «Онегине», но и сам «Пленник» (замысел, судя по письму), и «Цыгане», и «Онегин» – несомненно гроздья не только с одного виноградника, но и с одного куста. Как все три героя – бесспорный результат близкого общения с А. Раев ским. (Потому, кстати, оправдано появление в тексте этой книги, средь размышлений героя, более поздних – чисто» онегинских» строк.)

      11

      Верно, следует читать: «только на первое».

      12

      Вообще слово в романе точно служит подтверждением известной теории М. М. Бахтина – о «романном слове», – по которой автор как бы постоянно перемещается в своем авторском тексте (и в своем сознании) из словесной области одного героя в другую, и языковый ряд так же движется – от персонажа к персонажу. Автор убеждает нас на каждом шагу, что в жизни эти герои, как правило, в нас соединены, и лишь книга, как некая условность (внешний сюжет) – способна разделить их…

      13

      Юлия Крюденер. Валери, или Письма Густава де Линара Эрнесту де Г…. Сер. «Лит. памятники», М., 2000 г.

      14

      Вольперт Л. И. Пушкин в роли Пушкина. М., 1998. С. 77–85.

      15

      Некоторые исследователи считают – эту строку прямой реминисценцией из басни Крылова: «Осел был самых честных правил…» Иные утверждают, что эта связь случайна.

      16

      Много лет спустя – известный оперный композитор (наверное, его либреттист) вставит эти стихи Державина в оперу на сюжет Пушкина, там они должны будут звучать возвышенно и даже лирически.

      17

&nbs СКАЧАТЬ