Название: The Decameron (Day 6 to Day 10)
Автор: Giovanni Boccaccio
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
Thou hast mistane thy marke and ayme,
The head stood right, but John home came,
And therefore thou must packe away,
For I have nothing else to say:
But to my Garden get the gone,
Under the Peach-tree stands alone,
There shalt thou finde two Capons drest,
And Egges laide in mine owne Hennes nest,
Bread, and a Bottle of good wine,
All wrapt up in a cloath most fine.
Is not this good Goblins fare?
Packe and say you have your share;
Not doing harme to John or me,
Who this night keepes me companie.
No sooner had she ended her devoute conjuring prayer, but she saide to her husband: Now John, cough and spet: which John accordingly did. And Frederigo, being all this while without, hearing her witty conjuration of a Spirit, which he himselfe was supposed to be, being ridde of his former jealous suspition: in the midst of all his melancholy, could very hardly refraine from laughing, the jest appeared so pleasing to him: But when John cought and spet, softly he said to himselfe: When next thou spetst, spet out all thy teeth.
The woman having three severall times conjured the Spirite, in such manner you have already heard; returned to bed againe with her husband: and Frederigo, who came as perswaded to sup with her, being supperlesse all this while; directed by the words of Monna Tessa in hir praier, went into the Garden. At the foot of the Peach-tree, there he found the linnen cloth, with the two hot Capons, Bread, Egges, and a Bottle of Wine in it, all which he carried away with him, and went to Supper at better leysure. Oftentimes afterward, upon other meetings of Frederigo and she together, they laughed heartily at her enchantment, and the honest beleefe of silly John.
I cannot deny, but that some do affirme, that the Woman had turned the face of the Asses head towards Fiesola, and a Country Travailer passing by the Vine, having a long piked staffe on his necke; the staffe, (by chance) touched the head, and made it turne divers times about, & in the end faced Florence, which being the cal for Frederigoes comming, by this meanes he was disappointed. In like manner some say, that Monna Tessaes prayer for conjuring the Spirit, was in this order.
Spirit, Spirit, go thy way,
And come againe some other day,
It was not I that turnd the head,
But some other. In our Bed
Are John and I: Go from our dore,
And see thou trouble us no more.
So that Frederigo departed thence, both with the losse of his labour & supper. But a neighbour of mine, who is a woman of good yeares, told me, that both the one and other were true, as she her selfe heard, when she was a little Girle. And concerning the latter accident, it was not to John of Lorrayne, but to another, named John de Nello, that dwelt at S. Peters Gate, and of the same profession as John of Lorrayne was. Wherefore (faire Ladies) it remaineth in your owne choice, to entertain which of the two prayers you please, or both together if you will: for they are of extraordinary vertue in such strange occurrences, as you have heeretofore heard, and (upon doubt) may prove by experience. It shall not therefore be amisse for you, to learne them both by hart, for (peradventure) they may stand you in good sted, if ever you chance to have the like occasion.
The Second Novell
Not without much laughter and good liking, was the Tale of Madame Æmillia listened unto, and both the prayers commended to be sound and soveraigne: but it being ended, the King commaunded Philostratus, that hee should follow next in order, whereupon thus he began.
Deare Ladies, the deceites used by men towards your sexe, but especially Husbands, have bene so great and many, as when it hath sometime happened, or yet may, that husbands are requited in the self-same kinde: you need not finde fault at any such accident, either by knowledge thereof afterward, or hearing the same reported by any one; but rather you should referre it to generall publication, to the end, that immodest men may know, and finde it for trueth, that if they have apprehension and capacity; women are therein not a jote inferiour to them. Which cannot but redound to your great benefite, because, when any one knoweth, that another is as cunning and subtile as himselfe; he will not be so rashly adventurous in deceite. And who maketh any doubt, that if those sleights and trickes, whereof this dayes argument may give us occasion to speake, should afterwardes be put in execution by men: would it not minister just reason, of punishing themselves for beguiling you, knowing, that (if you please) you have the like abilitie in your owne power? Mine intent therefore is to tell you, what a woman (though but of meane quality) did to her husband, upon a sodaine, and in a moment (as it were) for her owne safety.
Not long since, there lived in Naples, an honest meane man, who did take to Wife, a fayre and lustie young Woman, being named Peronella. He professing the Trade of a Mason, and shee Carding and Spinning, maintained themselves in a reasonable condition, abating and abounding as their Fortunes served. It came to passe, that a certayne young man, well observing the beauty and good parts of Peronella, became much addicted in affection towardes her: and by his often and secret sollicitations, which he found not to be unkindely entertayned; his successe proved answerable to his hope, no unindifferencie appearing in their purposes, but where her estate seemed weakest, his supplies made an addition of more strength.
Now, for their securer meeting, to stand cleare from all matter of scandal or detection, they concluded in this order between themselves. Lazaro, for so was Peronellaes Husband named, being an earely riser every morning, either to seeke for worke, or to effect it being undertaken: this amorous friend being therewith acquainted, and standing in some such convenient place, where hee could see Lazaroes departure from his house, and yet himselfe no way discerned; poore Lazaro was no sooner gone, but presently he enters the house, which stood in a verie solitarie street, called the Avorio. Many mornings had they thus met together, to their no meane delight and contentation, till one especiall morning among the rest, when Lazaro was gone forth to worke, and Striguario (so was the amorous young man named) visiting Peronella in the house: upon a very urgent occasion, Lazaro returned backe againe, quite contrary to his former wont, keeping foorth all day, and never comming home till night.
Finding his doore to be fast lockt, and he having knockt softlie once or twice, he spake in this manner to himselfe. Fortune I thanke thee, for albeit thou hast made mee poore, yet thou hast bestowed a better blessing on me, in matching me with so good, honest, & loving a Wife. Behold, though I went early out of my house, her selfe hath risen in the cold to shut the doore, to prevent the entrance of theeves, or any other that might offend us. Peronella having heard what her husband sayde, and knowing the manner of his knocke, said fearfully to Striguario. Alas deare friend, what shall wee doe? I am little lesse then a dead Woman: For, Lazaro my Husband is come backe again, and I know not what to do or say. He never returned in СКАЧАТЬ