Название: Золото дураков
Автор: Джон Холлинс
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Звезды новой фэнтези
isbn: 978-5-389-13481-2
isbn:
И это показалось Биллу разумным. Но ведь получается тупик! Злодея ведь надо побеждать. Во всех историях, какие рассказывали папа с мамой, во всех волшебных сказках и учениях церкви злодеев посрамляли и в конце концов убивали.
– И что нам делать?
Вдруг в улыбке Фиркина появились настоящие веселье и радость. Биллу снова сделалось тепло, покойно и сыто, и солнце опять засияло над головой, а спина ощутила крепкий яблоневый ствол.
– Уиллет Фэллоуз, потому ты и нравишься мне, – объявил Фиркин.
Затем он вынул флягу, которую всегда носил с собой, и быстренько отпил.
– Ты всегда мыслишь правильно. Само собой, нам не убить старину Мантракса в его крепости. Но нам вполне по силам другое.
– Что же? – прошептал Билл, весь превратившись в слух.
Фиркин ухмыльнулся на полмира.
– Молодой Билл Фэллоуз, я хочу обокрасть Мантракса.
Затем Фиркин нагнулся к парню и прошептал заговорщицки:
– И я точно знаю, как это сделать.
6. Худшие планы ящеров и людей
Поток воспоминаний бушевал всего-то мгновение. После слов Балура память Билла вдруг принесла вкус свежего яблока. А затем сразу – вкус пепла, горечь тысячи нарушенных обещаний. Яд всего случившегося потом.
Билл поглядел на Фиркина, сгорбленного, бездумно уставившегося в пламя, – и нутро скрутило от ненависти и злобы. Билл настолько разъярился впервые в жизни.
– Ага, по-вашему, так просто? – ядовито и без должного уважения к размерам ящера выговорил Билл. – Давайте пойдем и возьмем у Мантракса золото. У дракона. А еще, погодите-ка, хм… у целой крепости, полной стражи. Наверное же, в Кондорре никто раньше не смотрел на свою паскудную жизнь и не спрашивал себя: а что, если забрать все золото у драконов? Лучше же будет, разве нет? И никто не провел ни единого вечера в таверне, обсуждая кражу и прочее. У всех нас, наверное, были дела поважнее… Хотя это я зря. У нас всех и в самом деле было дело важнее. Оно называется «спасение своей шкуры от дракона». Так вот забавно развлекается здешний народ.
Балур осклабился, показав клыки. Биллово сердце провалилось ниже пяток.
– А, мы имеем суть обидчивого мелкого засранца? – осведомился ящер.
Билл сглотнул, выдохнул и посмотрел на Летти в робкой надежде на помощь.
– Э-э, сегодня был тяжелый день, – промямлил он.
– Ну, если мы уж потеряли гребаный кошель, – сказала Летти, – и ни у кого здесь не хватит монеты, чтобы нанять нас, тогда надо либо крутиться тут, либо валить дальше.
Балур удивленно выгнул… э-э, что именно он выгнул, Билл толком не понял. Похоже, костный гребень, заменявший ему бровь.
– Значит, суть никакого хлебопечения? – спросил он ехидно и, по мнению Билла, бессмысленно.
СКАЧАТЬ