Охота на охотника. Андрей Николаев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охота на охотника - Андрей Николаев страница 18

СКАЧАТЬ уселся в кресло и потер квадратный подбородок. Сандерс уже понял, что этот жест ускоряет его мыслительный процесс. Если только это вообще было возможно.

      – Насколько надежен этот Шиманек?

      – Скажем так: он иногда оказывает нам небольшие услуги, – уточнил Сандерс. – Профессорская зарплата, знаете ли, оставляет желать лучшего. А в чем дело?

      – Как-то все непрофессионально. – Полубой угрюмо взглянул на Сандерса. – Легенда шита белыми нитками – ну какие мы с вами археологи?..

      Сандерс снисходительно усмехнулся:

      – Вы абсолютно правы. Вернее, это было бы так, если бы мы с вами представляли какой-либо другой университет. Но Таирский… – Он опять усмехнулся. – Поверьте, даже не предпринимая никаких особых усилий, мы с вами ничем не будем отличаться от большинства археологов с лицензией Таирского университета.

      Полубой наморщил лоб:

      – Поясните.

      Сандерс вздохнул:

      – Ну… Таир – торговая республика. И здесь привыкли торговать всем, что пользуется спросом. В том числе и… – Он развел руками. – Так что наше прикрытие идеально еще и тем, что с «археологами Таирского университета», – Ричард голосом выделил бо-ольшие кавычки, в которые включил это определение, – с удовольствием будут иметь дело все, кто не только к специальным агентам, но и к настоящим археологам не подошел бы и на пушечный выстрел. Меня больше волнует, насколько верны ваши сведения.

      – Вернее не бывает, – отрезал Полубой, взял полотенце и прошел в душ.

      – Ваши риталусы никого не съедят? – спросил Сандерс вслед мичману. – Нам только инцидента с полицией не хватает.

      – Без приказа никого. – Мичман захлопнул за собой дверь.

      Глава 4

      Случайные попутчики

      Парадная форма капитана сияла так, что глазам было больно. Мельком посмотрев документы, он вернул их Сандерсу и взял под козырек.

      – Прошу прощения – необходимая формальность.

      – Пустяки, – отмахнулся Дик.

      Капитан сделал знак, и возле него возник стюард в белой форменной куртке с галунами.

      – Проводите господ археологов в каюту. К сожалению, господа, не могу выделить вам отдельные апартаменты.

      – Ничего, в экспедициях приходилось и на голой земле ночевать! – жизнерадостно воскликнул Сандерс.

      Стюард подхватил его багаж, взялся за ручки сумки Полубоя и, крякнув, с натугой оторвал ее от палубы.

      – Позвольте, я сам. – Мичман забросил сумку на плечо. – Необходимый инструмент, – пояснил он.

      – Какая прелесть! – пропел женский голос.

      Сандерс почувствовал прикосновение к плечу чего-то мягкого. Неземные ароматы окутали его. Молодая женщина с высокой прической, в обтягивающих брюках и полупрозрачной переливающейся блузке наклонилась, протягивая руку с явным намерением погладить риталусов, замерших возле ног Полубоя.

      – Какие СКАЧАТЬ