В. С. Печерин: Эмигрант на все времена. Наталья Михайловна Первухина-Камышникова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В. С. Печерин: Эмигрант на все времена - Наталья Михайловна Первухина-Камышникова страница 30

СКАЧАТЬ отсутствия политической свободы и отчетливого национального самосознания, остро ощущаемого немецкой и русской интеллигенцией в первой половине XIX века, идеи Гердера оказали огромное влияние на формирование понятия национальной миссии. Социально-политическая фрустрация оформлялась в экзальтированную мессианскую идею.

      23

      Историк предпринимательской деятельности в России, Томас Оуэн, посвятил многие годы изучению наследия Чижова, в частности, анализу его дневниковых записей. См. Thomas С. Owen. Capitalism and Politics in Russia: A Social History of the Moscow Merchants. 1855–1905. London– New York: Cambridge University Press, 1981. Деятельности Чижова посвящена последняя книга Оуэна: Dilemmas of Russian Capitalism: Fedor Chizhov and Corporate Enterprise in the Railroad Age // Cambridge: Harvard University Press, 2005.

      24

      Томас Оуэн высказывает предположение, что экономическая ксенофобия, частично порожденная боязнью конкуренции, и стремление избежать рыночных отношений путем организации некапиталистических в основе институтов, таких как сельскохозяйственные кооперативы и местные сберегательные банки, задержали финансовое и промышленное развитие России в годы перед первой мировой войной и явились причиной экономического обвала в годы войны, способствовавшего социальной революции. Thomas С. Owen. Russian Corporate Capitalism from Peter the Great to Perestrojka. New York: Oxford University Press, 1995. P. 124.

      25

      Валуев упоминает Чижова при описании чествования Осипа Комиссарова (1832–1892), толкнувшего под руку Дмитрия Каракозова, стрелявшего в 1866 г. в императора Александра II: «Общий зуд говорить и бестактность, с которою говорят, замечательны. (…) люди с желчным честолюбием, ищущие преимущественно личного значения, как кн. Щербатов, квасные патриоты, играющие на балалайке русско-народных фраз, как Чижов, и т. д. Есть нечто столь дикое в совокупности и сопоставлении всего этого, что можно бы отчаиваться насчет нашей будущности» (Валуев 1961: 118).

      26

      Впервые биографические данные и сведения о литературной деятельности Печерина, а также образцы его переводов собрал и опубликовал профессор Евгений Бобров, см.: Е. Б. Бобров. Материалы для биографии В. С. Печерина: Литературная деятельность В. С. Печерина. // Литература и просвещение в России XIX в. Материалы, исследования и заметки. Казань, 1902. Т. I; 1903, T. IV.

      27

      См. переводы Печерина рядом с переводами А. Пушкина, К. Батюшкова, Л. Мея в сборнике «Лирика древней Эллады». Под редакцией Я. Голосовкера. М.; Л.: Academia, 1935.

      28

      V. Frank 1945: 139–153; A. Lipski 1964: 239–257; Н. Камышникова-Первухина 1991: 150–166; Л. Локс 1992: 267–276; В. И. Мильдон 1994: 355–372; В. Г. Щукин 1996: 559–573; М. В. Лескинен 2004: 49–63.

      29

      «Неделимые» следует понимать как личности, индивиды. См. словарь В. И. Даля. «Томление по смерти» было характерной особенностью поэтики сентиментализма, наследие которого ощущается в описании Печериным юношеского периода жизни. О теме смерти в литературе александровского времени См.: М. Вайскопф. «Олива мира: смерть художника в поэзии Боратынского // Птица-тройка и колесница души. М.: Новое литературное обозрение, 2003.

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAPoAAAGACAIAAAALQOh5AAAABmJLR0QAAAAAAAD5Q7t/AAAACXBIWXMAAA7EAAAOxAGVKw4bAAAgAElEQVR42oS9B5icZ3U2rOT/86fxkQQSaggkhJBQQuAjOIALmB6a7QA2zRCaC6a523KXbVxkS5ZlyUWS1S2r2urSasvMzk7vdXsvs7uSC8GF9vHd59zned53Vob/ukZ7vZp9Z3bmfs5zn/KcsmjrprWxyLFMMoZHNtWTTcfTqVgm1ZPLJHLZBP6bzybz6UQhl8JFIZss5tOFXFqezKYK2RTu4fP4mcski4U0bijmM0W5J5XPpfDffCaJl8s7ZOR9SoUMbtZ3TuEl+K28W4bvkMDHKMg7yx/iX8GTeB/+LTyfyybTye6cfjD8zCS78bFTie5kTyQdj+LlyXgkFY8mYl3JWFe8uzPe3ZHs6UrEOpPxqF50peJd8VhnPNqO3+K741c93R34mejBSzrlTr0Nv+qJtvdE2rsjbbGuNn0r СКАЧАТЬ