Название: Villa Eden: The Country-House on the Rhine
Автор: Auerbach Berthold
Издательство: Public Domain
Жанр: Историческая литература
isbn:
isbn:
He had also great skill in imitating the peculiar manner of speaking of different persons, and in introducing; facetious anecdotes, which produced a movement of the muscles in the weary face of Frau Ceres, and frequently even a smile.
The conversation was carried on in Italian, which Pranken spoke pretty well, but in which Eric was not fluent. For the first time in his life, Eric sat at a table where he was obliged to keep as silent as the servants who were in waiting.
Frau Ceres considered it her place not to leave the stranger wholly neglected, and therefore she asked him in English if his parents were still living.
Assuming a patronising tone, Pranken went into an account of Eric's father and mother; he did it with marked friendliness of manner, and dwelt with special emphasis upon the fact that Eric's mother belonged to the nobility.
"Are you a Frenchman, as your name indicates?" Fräulein Perini inquired.
Eric once more repeated that his ancestors had immigrated into Germany two hundred years before; that he felt himself to be purely a German, and rejoiced to be descended from the Huguenots.
"Huguenots? – ah, yes! they sing that," Frau Ceres said, taking a childish delight in this knowledge.
Every one at the table was obliged to restrain himself from laughing aloud.
"Why was the name Huguenots given to them?" asked Roland, and Eric replied,
"Some people think that the name originated in the circumstance of their holding their secret religious assemblies at Tours, only by night, when the ghost of King Hugo appeared; but I am of the opinion of those who consider it a German word, originally Eidgenosse, meaning associates, and changed by the French into Huguenot."
Pranken nodded to Eric in a very friendly manner, as if he would give him a testimonial of his excellent qualifications as a tutor.
"You take pride, then, in your descent from the Huguenots?" asked Sonnenkamp.
"Pride is not precisely the word I should prefer," Eric answered.
"But you know that the Puritans, who were exiled to the New World on account of their religious belief, were the parent-stock of that substantial, conscientious, and courageous middle class; and that they carried with them and transplanted into their new homes, as the Greeks of old times into Sicily and Italy, a complete civilization."
The manner in which Eric uttered this, touching upon a great historical series of events, suddenly gave to the conversation at table a wholly new direction. They were at once taken out of the light, brief witticisms, and piquant personalities, into an entirely different atmosphere. Roland felt this to some extent, looked proudly at Eric, and was glad that his voice and his thoughts so overmastered all.
Sonnenkamp himself recognised here the serene presence of a higher nature, which always breathed in an elevated region; he could not help feeling a certain respect for the man, and at last put the question, "How do you associate the Pilgrim Fathers in America with the Huguenots?"
"Let me briefly explain," answered Eric. "The new age has broken through the stringent lines of demarcation between different nationalities, as, for example, the Jews have become actual and constituent parts of the various peoples among whom they have been scattered. A haughty and tyrannical king drove the Huguenots out of France, and they became Germans. The emigrating Englishmen imprinted their culture upon America; the emigrating Huguenots, established among a people already civilized, were obliged to adopt the social cultus of their new fatherland. Permit me, Herr Sonnenkamp, to take you as an example."
"Me? what do you mean?"
"You emigrated to America as a German, and the German emigrants in the New World become assimilated to their adopted home, and their children are completely American."
Roland's eye glistened, but whether it was that Pranken felt himself cast in the shade by Eric, or that he endeavored to embarrass him as much as possible, he exclaimed, with an odd mingling of humor and pity, —
"It is very modest in you to place the Huguenots, who almost all belonged to the gentry, in the same category with the Jews."
"I regard it as a matter of no consequence," Eric replied, "whether my ancestors belonged to the gentry or not; they were engaged in the common occupations of business and trade, and my immediate ancestors were goldsmiths. The resemblance of the Jews with the Huguenots, however, I must maintain. Every community exiled on account of its religion, and scattered abroad, incurs thereby a double obligation: first, to keep in view, over and above all nationality, the oneness of humanity; and second, to contend against all fanaticism and all exclusiveness. There is no one religion in which alone salvation is to be found, and no one nationality comprising in itself all excellence."
Pranken and Fräulein Perini looked at each other in astonishment. Frau Ceres was at a loss to comprehend what all this meant, and Sonnenkamp shook his head over this sermon-like style of his guest, who intermingled his world-wide historical views with the light table-talk; and yet he could not get rid of the impression that there was before him a nature that had its permanent abode in the region of pure thought.
"You must unfold that to me yet more definitely at some other time," he said, seeking to divert the conversation.
And Roland said: —
"Louis the fourteenth, who exiled your ancestors, is he the one who destroyed the castles here on the Rhine?"
"The same."
It seemed difficult to draw the conversation away from a subject which made it drag heavily, but it was suddenly diverted, for just then a highly seasoned dish was brought in, of which Roland desired to eat. His father would not permit it. His mother, perceiving it, cried out in a shrill voice, "Do let him eat what he likes."
A glance from Eric met Roland's eye, and the boy laid down the morsel that he was about putting into his mouth, saying, "I would rather not eat it."
Sonnenkamp made a sign to the servant to re-fill Eric's glass with Rauenthaler. This appeared to be his way of expressing his gratitude for the glance of Eric.
No new topics for light conversation came up. Pranken was silent, and it was uncertain whether he had exhausted his material, or whether he wished to make Eric conscious by this reticence how pedantically, and at the same time ostentatiously, he had disturbed the cordial good feeling of the table.
The cloth was removed. Fräulein Perini again repeated a prayer in a low tone, all stood motionless, and the servants having quickly drawn back the chairs, they repaired to the veranda, where coffee was served in very small cups.
Frau Ceres gave a biscuit to a snow-white parrot, and the parrot called out, "God bless you, massa." Then she sank down into an easy-chair, and Pranken placed himself near her on a low tabouret, sitting almost at her feet.
Fräulein Perini selected a seat sufficiently near, if she wished to take part in the conversation, and yet far enough off to allow Pranken to speak with Frau Ceres alone.
Sonnenkamp beckoned to Eric to go with him into the garden. Roland accompanied them without being asked.
The servant came to inform them that the huntsman Claus was with the puppies, and begged that the young gentleman would come to him.
"I СКАЧАТЬ