Возвращение ведьмы. Пола Брекстон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возвращение ведьмы - Пола Брекстон страница 25

Название: Возвращение ведьмы

Автор: Пола Брекстон

Издательство: Эксмо

Жанр: Зарубежное фэнтези

Серия: Дочь ведьмы

isbn: 978-5-699-96367-6

isbn:

СКАЧАТЬ тихо рассмеялся.

      – Господь свидетель, я бы страшно сожалел о том дне, когда сковал бы тебя подобным образом. Нет, Бесс, ты создана лишь для свободы. Женщина, которой от рождения суждено жить иначе.

      – Как хорошо ты меня знаешь.

      – Тогда почему бы тебя не рассказать, кого ты здесь ищешь? Кто заставил тебя рискнуть и отправиться туда, где люди осудили тебя как ведьму и могут вновь поднять крик?

      Я вздохнула, зная, что ответ поразит Уильяма в самое сердце.

      – Гидеон.

      Уильям ахнул, и его доброе лицо исказила смесь гнева и ревности.

      – Мастерс! Гнусный злодей! Разве не он чуть не погубил тебя? Я думал, ты навсегда с ним покончила, Бесс.

      – Не пойми меня превратно, Уильям. Я ищу его лишь потому, что он забрал близкого мне человека. Девушку. Она в страшной опасности.

      – Ха! Естественно, если она у него в лапах! Но зачем Гидеону везти ее сюда? Он исчез в ту же ночь, что и ты. Его здесь ничего не ждет, кроме дурной репутации.

      – Пока не знаю. Но он тут, он где-то рядом. Я точно видела его сегодня утром в городе, но не смогла проследить дальше. А потом… потом меня узнали. Если бы вдруг не подвернулся ты… Искать кого-то тайком очень трудно.

      У дома вдруг показался человек, который шел в нашу сторону. Я прикрыла глаза ладонью, щурясь на солнечном свету. По резвой походке я поняла, что он молод.

      – А! – Уильям широко улыбнулся. – Вот и Ричард. Без сомнений, вышел посмотреть на таинственную гостью.

      – Ты же не скажешь… – поспешно произнесла я.

      – Ричард! – позвал он паренька. – Познакомься с моей давней подругой. Госпожа Кармайкл прибыла навестить брата на мельнице.

      Мальчик поклонился, причем весьма изящно, как будто специально оттачивал это движение.

      – Добрый день, госпожа Кармайкл. Всегда рад встретить друзей сэра Уильяма.

      Лицо самого Уильяма светилось гордостью.

      – Ричард – мой верный слуга и главный помощник. Без него я бы не справился, верно, Ричард?

      Мальчик улыбнулся, краснея от похвалы.

      – Мэри-Энн послала меня спросить, повезло ли вам в поисках сахара.

      – Увы, нет. – Уильям повернулся ко мне: – Домоправительница надеялась побаловать меня марципаном. Завтра день моего рождения. – Уильям похлопал Ричарда по плечу. – Придется отправить тебя обратно с плохими новостями. Поистине мужская обязанность – предстать перед Мэри-Энн со словами, которые она не желает слышать. Ну-ка, поспеши.

      Мальчик удалился.

      – Семья Ричарда арендовала у нас землю. Трех его братьев и отца унесла война. В прошлом году и мать уступила болезни. Я забрал его к себе, и мы… ну, мы уживаемся.

      – Я всегда видела в тебе хорошего человека.

      – Война раскрывает наши истинные лица. – Уильям на мгновение сжал мою руку. – Я помогу тебе, Бесс. Расспрошу людей, мне проще. Опиши эту девушку. Я сделаю все, что в моих СКАЧАТЬ