Название: Английский по сериалам. Как выучить английский так, чтобы он остался с тобой навсегда
Автор: Дмитрий Вьюшкин
Издательство: Издательские решения
Жанр: Руководства
isbn: 9785448531989
isbn:
Но, надежда все-таки есть. Дело в том, что и русский, и английские языки – это языки тембральные. То есть мы ловим изменения в звуковом потоке, метки (именно так «тембр» переводится с французского). Нам не важно какой голос у человека: ребенок говорит или взрослый, мужчина, женщина, мы поймем каждого; медленно он говорит или быстро, громко или тихо. Нам важно услышать изменения в этом потоке, где человек «сделал ударение», поставил метку. Это делается при помощи изменения тембра голоса. Мы как-бы на мгновение уходим на одну октаву вверх, если сравнивать голос человека с фортепьяно, отклоняемся от нашего «обычного голоса». Возьмите «до», а потом вверх на октаву.
Метка
Посмотреть как это работает можно, если взять нейтральное по эмоциям предложение, например, «Это мой стол», и попробовать сначала сказать его нейтрально, как факт, а потом, не меняя порядка слов, и не добавляя слов, сказать, что это именно ваш стол. Или что вот этот стол ваш, а не тот, другой. Послушайте, а лучше запишите и послушайте, как будет меняться тембр вашего голоса. Метку можно поставить и по-другому: растянуть слово, сказать громче или тише, сделать перед ним паузу. Но все эти приемы более затратны, с точки зрения сил, энергии, и используются реже. Поэтому-то большинство языков мира используют именно тембральное изменение голоса для выделения значимых слов в устной речи.
Главное слово
Ес-ливзя-ть зву-кавой блок, ка-торыйможет са-держа-ть данес-каль-кихс-лоф
Если взять звуковой блок, который может содержать до нескольких слов и, как мы видим, звуки, отколовшиеся от предыдущих блоков, и послушать его именно обращая внимание на изменения тембра, метки, то можно будет установить, где в блоке находится главное слово. Нашу задачу облегчает то, что часто это конец блока, нежели его начало или середина. Поэтому когда вы слушаете и повторяете, как ребенок за мамой, нужно идти не слева-направо, как мы привыкли с текстом, а справа-налево, то есть из конца в начало. Повторяйте только то, что слышите последним. Именно там кроются ключи к пониманию речи на слух. Как нам не нужен целый мост, чтобы перейти на другую сторону реки, а нужно лишь неглубокое место и несколько камней – по ним и перебежим, так и в языке нам не нужно понимать все слова, которые в нас летят, чтобы понять, что нам говорят. (Мы подробно будем разбирать эту технику в главе третьей «Как смотреть сериалы»)
Порядок «изучения языка»
Таким образом, чтобы научиться говорить на иностранном языке нужно пройти цепочку слушать-наблюдать-повторять-понимать-говорить.