Золотоискатели в пустыне. Владимир Обручев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золотоискатели в пустыне - Владимир Обручев страница 3

Название: Золотоискатели в пустыне

Автор: Владимир Обручев

Издательство: ФТМ

Жанр: Русская классика

Серия:

isbn: 978-5-4467-3087-2

isbn:

СКАЧАТЬ и относившийся скептически к их суевериям. Раньше он был погонщиком в обозе, потом табунщиком при китайской кавалерии[2]. Свое настоящее имя он скрывал, так как ему пришлось бежать из Китая после нечаянного убийства во время драки.

      Лю Пи беспокойно оглянулся вправо и влево.

      – В фанзе расскажу, что видел, а здесь нельзя, нехорошо будет, – прошептал он. – Близко был, слышал нас, – прибавил он немного спустя.

      Наступило молчание; слышно было только слабое потрескивание лампочки, висевшей на неровной каменной стене, и шипенье табака в трубках. На глубину тридцати метров с поверхности не доносилось никаких звуков; там могла неистовствовать буря, греметь гром, лить дождь – здесь царила мертвая тишина подземного царства, изредка нарушаемая стуком от падения сорвавшегося камня на дно шахты или всплеском, если он угодил в воду.

      Но вот послышался легкий шум и глухо звучавшие голоса, постепенно приближавшиеся.

      – Мальчики идут, – сказал Лю Пи. – У нас, пожалуй, и на две корзины не наберется руды.

      Он взглянул на кучку кварца, набитого Мафу, и прикинул, что у. него на уступе едва ли будет больше.

      – Хватит! – буркнул Мафу и, приподнявшись, вырвал из жилы большой кусок подбитого уже кварца, который и бросил на свою кучу.

      Шаги слышны были уже близко, и из темноты вынырнули фигуры мальчиков с корзинами на спине. Подойдя к рудокопам, они присели на корточки рядом с Лю Пи. Пламя лампочки отразилось светлыми точками в их темных, косо прорезанных глазах, устремленных на огонь.

      – Где, щенята, пропадали так долго? – ласково спросил Лю Пи.

      – Бегали в горы, собирали дрова и аргал[3], – ответил младший, по имени Пао, племянник Лю Пи.

      – И видели хуан-янгов[4], – прибавил второй, Хун, подскакивая от волнения, – пять больших и двух маленьких.

      – Мы хотели поймать хоть одного. Совсем уж близко были, – затараторил Пао, – да они нас почуяли и умчались, как ветер.

      – А вы не знаете, как поймать хуан-янга, не имея, ружья? – сказал Лю Пи с лукавой усмешкой.

      – Арканом разве за рога или из самострела подстрелить? – предложил Хун.

      –. Не нужно ни аркана, ни самострела, а только горсть соли насыпать хуан-янгу на хвост – и ты его поймаешь непременно! – серьезно заметил Лю Пи.

      – На хвост?! – воскликнул Хун, разевая рот от удивления. – Да как же так? Он убежит раньше, не подпустит.

      – И хвост у него очень маленький, – прибавил Пао в недоумении.

      Лю Пи и Мафу расхохотались. Мальчики сообразили, что над ними шутят, и сами рассмеялись.

      – Не время разговаривать, – вдруг оборвал Лю Пи. – Работа не ждет. Нагружайтесь и полезайте наверх, а когда вернетесь – принесите мне другую кайлу, моя иступилась.

      Хун опустился на колени возле кучи кварца, повернувшись к Мафу спиной, а тот взял лопату и стал насыпать СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Мафу – конюх, погонщик.

<p>3</p>

Аргал – сухой помет диких и домашних животных, служащий основным топливом в Монголии и Джунгарии.

<p>4</p>

Хуан-янг – «желтая коза»; так называют китайцы антилоп, которые водятся в изобилии в степях Центральной Азии; дзерен – по-монгольски.