Название: Молчание ягнят
Автор: Томас Харрис
Жанр: Триллеры
Серия: Ганнибал Лектер
isbn: 978-5-699-58500-7
isbn:
4
«Алка-зельцер» – средство против изжоги, тошноты и т. п.
5
Принц Эндрю – младший брат принца Чарльза, наследника английского престола; в то время частый герой скандальных происшествий.
6
«Нэшнл тэтлер» – «Национальный сплетник»; пародия на название желтой американской газеты «Нэшнл инкуайрер».
7
«Дух времени» (фр.).
8
Дуччо ди Буонинсенья (1255–1319) – итальянский живописец, основатель сиенской школы живописи XIV в.
9
Френология – учение о локализации отдельных психических способностей в различных участках мозга, якобы различаемых путем непосредственного ощупывания внешнего рельефа человеческого черепа.
10
Бихевиористика – наука о человеческом поведении.
11
Полидактилия – многопалость, развитие добавочных пальцев у человека или животного.
12
Квантифицировать – здесь: определить в простейших терминах.
13
Patois – диалект определенного района, значительно отличающийся от литературного языка.
14
Коронер – следователь, производящий предварительное дознание и определяющий, была ли смерть насильственной.
15
Хуарес – город в Мексике на границе с Техасом, где развод оформляется в течение одного дня. В США на это требуется гораздо больше времени.
16
С такими словами обращается к своей собаке Тото девочка Дороти, героиня сказки Л. Ф. Баума «Волшебник из страны Оз», когда смерч уносит ее из Канзаса в волшебную страну.
17
Доктор Лектер имеет в виду американского писателя Трумэна Капоте, автора известных романов «Завтрак у Тиффани» (1958) и «Обыкновенное убийство» (1966).
18
Пелвис (лат.) – таз у человека и большинства позвоночных.
19
Парка – в римской мифологии богиня судьбы, прядущая и обрезающая нить человеческой жизни.
20
Каммингс Эдвард Эстлин (1894–1962) – американский писатель, первоначально привлекший к себе внимание изощренной техникой письма и экспериментами с типографским оформлением публикаций, а также скандальной откровенностью языка и острой сатиричностью произведений.
СКАЧАТЬ