Название: Пьесы (сборник)
Автор: Виктор Славкин
Издательство: ФТМ
Жанр: Драматургия
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
isbn: 978-5-4467-3085-8
isbn:
Стрелок. Ну что вы? Какой может быть стыд. Ведь мы с вами одна семья. У вас не должно быть секретов от своего папочки. (Мамаше.) Правда, мамочка?
Мамаша. Вы настоящий мужчина, папуся.
Стрелок. Что есть – то есть! Вот случай был, еду по шоссе на скорости 120 км в час, гонюсь за синеньким «рено», которым правит прелестная маленькая француженка. Навстречу «фиат». А за рулем итальянка – ц-ц-ц, – пальчики оближешь! На глаз определяю – 80 км в час. 120 плюс 80… (Племяннику.) Считать умеешь?
Племянник. 200!
Стрелок. Во! 200. И на этой скорости, представьте, знакомлюсь с итальянкой, перелезаю в ее машину, делаю свое мужское дело, прыгаю обратно за свой руль, увеличиваю скорость вдвое и, можете себе представить, догоняю синенький «рено», в котором незадолго до этого у француженки оставил свои перчатки.
Мамаша. Вот это мужик, чтоб ему…
Жена. Мама!
Племянник. Мне бы машину…
Муж. А мне бы итальянку!
Жена (Мужу). Помолчал бы… (Стрелку.) Расскажите еще что-нибудь.
Стрелок. Пожалуйста. Бытовой случай. Иду это я по улице. Прохожу мимо стройки. И надо же, с карниза сорвался кирпич и мне на голову – бряк. А голова у меня плоская. (Жене.) Пощупайте… Смелее, смелее.
Жена прикасается к макушке Стрелка.
Плоская?
Жена. Плоская.
Стрелок. Ну вот. Кирпич, значит, упал и лежит на голове. Даже не раскололся. Целый день я ходил по городу, делал свои дела, пришел домой, глядь в зеркало, на башке кирпич. Я его с головы снял и в окошко. Какого-то хлюпика насмерть… Но не в этом дело. Выхожу завтра в город. Что такое? У всех на головах кирпичи. От меня мода пошла. Целую неделю магазин головных уборов кирпичами торговал. Во история!
Мамаша. Шик! Мужчина – законодатель мод!
Племянник. А у меня голова кверху острая…
Стрелок. Ты тренируйся ею об стену – пройдет!
Жена. Фантастика… Романтика… Ах, как вы интересно живете!..
Стрелок. Да, я везунок! За примером далеко не ходить. Как мне с вами-то повезло! А? Ведь с тех пор как вы поселились в этом тире, просто отбоя нет от клиентов. Хлебом их не корми, дай пострелять именно здесь. Мои доходы возросли вдвое. Конкуренты лопаются от зависти. Фортуна! Я так считаю, уж если тебе везет, если масть пошла, понимаете, схватил ты свою жар-птицу за хвост. Держи! Кровь из-под ногтей, а руку не разжимай! Второй раз она к тебе близко не подлетит.
Племянник (записывая). Я не успеваю.
Стрелок. Для тех, кто не записал, повторяю: держи счастье за хвост, судьбу за горло, а женщину… гм… вот так! (Обнимает Жену.)
Муж делает вид, что не замечает.
Племянник. Не шевелитесь. Зарисую. (Срисовывает позу Стрелка и Жены.)
Стрелок. Вот я вас и держу. Нам неплохо живется в нашем тире. Вы поняли, что я сказал? В нашем тире. Ведь СКАЧАТЬ