Вождение вслепую (сборник). Рэй Брэдбери
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вождение вслепую (сборник) - Рэй Брэдбери страница 5

СКАЧАТЬ А в трех милях к северу от нас, но тоже в двух милях от океанского побережья, стоит…

      Он умолк, предоставив ей догадаться.

      – Авиационный завод Хьюза?

      Закрыв глаза, он прижался горячим лбом к прохладному оконному стеклу.

      – Умница, скушай конфетку.

      – Ох, умру сейчас, – выдохнула она с облегчением.

      – Не ты одна.

      – Тот, кто перекрашивает здание и замазывает номер павильона, просто решил подстраховаться на случай воздушного налета или атаки подводных лодок со стороны Калвер-Сити{5}: пусть, мол, япошки думают, будто Кларк Гейбл{6} и Спенсер Трейси{7} прыгают перед камерой в трех милях к северу, там, где на самом деле стоит авиационный завод Хьюза, а в это время у нас, на «МГМ», круглые сутки в поте лица собирают истребители!

      Джерри Вулд, открыв глаза, стал разглядывать неопровержимые доказательства этой версии.

      – Надо сказать, павильон действительно похож на ангар. Или ангар похож на павильон. Развешивай вывески на свой вкус – и добро пожаловать, японский друг. Банзай!

      – Потрясающе! – воскликнула секретарша.

      – Ты уволена, – сказал он.

      – Что?

      – Печатай письмо, я продиктую.

      – Опять письмо?

      – Мистеру Сиду Голдфарбу.

      – Да ведь он сидит выше этажом.

      – Ты не рассуждай, а печатай. Голдфарбу, Сиднею. Уважаемый Сид. Нет, зачеркни. Просто «Сид». У меня нет слов. Что, черт возьми, происходит? В восемь утра прихожу к себе в кабинет, который до сих пор находился в стенах студии «МГМ». Около двенадцати спускаюсь в столовую – а там Хьюз тискает официанток. Кто додумался пустить его к нам?

      – Вот именно, хотелось бы знать, – поддакнула секретарша.

      – Ты уволена, – бросил Джерри Вулд.

      – Диктуй дальше, – сказала секретарша.

      – Уважаемый Сид. На чем я остановился? Ага, вот. Сид, почему нас не поставили в известность, когда планировался этот камуфляж? Помните старый розыгрыш? Нас всех отправили в дозор, объяснив, что по бульвару Калвер вот-вот поплывут айсберги, велели приходить с семьями, с братьями-сестрами – с родными и двоюродными. Сегодня этот гнусный айсберг уже здесь. На нем теннисные туфли и авиаторская кожанка; под усами прячется похотливая усмешка. Сидней, я отдал студии двенадцать лет и отказываюсь понимать… э-э-э… черт, закончи там как-нибудь. «С уважением». Нет, «с уважением» не надо. «С возмущением». Именно так: «с возмущением». Давай сюда, я подпишу.

      Выхватив письмо из машинки, он занес авторучку.

      – Отнеси наверх и швырни ему через порог.

      – За такое письмо убить могут.

      – Лучше быть убитым, чем уволенным.

      Она не двигалась с места.

      – Ну, в чем дело?

      – Жду, пока ты остынешь. Скорее всего, через полчаса тебе захочется порвать это письмо на мелкие клочки.

      – Я СКАЧАТЬ