Клеопатра. Георг Эберс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Клеопатра - Георг Эберс страница 20

СКАЧАТЬ предчувствия томили ее, но, ожидая худшего, она втайне надеялась, не принесет ли Барина какую-нибудь радостную весть.

      Наконец Барина явилась в таком радужном, веселом настроении, как никогда.

      У вдовы отлегло от сердца. Очевидно, случилось что-нибудь очень радостное, если ее дочь так весела. А между тем, она наверное уже слышала о выходке Антилла, так как явилась к матери без головного убора и с новой прической, стало быть, успела побывать в спальне и переодеться с помощью болтливой кипрской рабыни, совершенно неспособной держать язык за зубами.

      «Посторонний не дал бы ей больше девятнадцати лет, – думала мать, – как идет ей белое платье и пеплос с голубой каймой, как красиво выделяется лазурная лента на ее кудрявой головке! Кто бы подумал, что к этим золотистым локонам не прикасалось раскаленное железо, что румянец на этих щеках и алебастровая белизна рук даны ей от природы? Такая красота часто становится подарком Данаев; но все же это великолепный дар богов! Но зачем она надела браслет, присланный Антонием? Не для меня же! Дион вряд ли зайдет так поздно. Я любуюсь ею, а, может быть, над нами уже нависло новое несчастье».

      Так раздумывала она в то время, как дочь, прислонившись к подушкам мягкого ложа, весело рассказывала о том, что видела у деда и перед его домом. Когда речь зашла о неприличном поступке Антилла, она сказала с беспечностью, испугавшей Беренику, что это безобразие больше не повторится.

      – Но кто же ему помешает? – спросила та.

      – Кто же, кроме нас самих? – был ответ. – Перестанем его принимать.

      – А если он вздумает вломиться насильно?

      Большие голубые глаза Барины сверкнули.

      – Пусть попробует, – сказала она решительным тоном.

      – Какая же сила может удержать сына Антония? – спросила Береника. – Я такой не знаю.

      – А я знаю, – возразила дочь, – выслушай меня; я должна быть краткой, потому что ожидаю гостя.

      – Так поздно? – воскликнула тревожно Береника.

      – Архибий хотел поговорить с нами о важном деле.

      При этих словах складки на лбу матери разгладились, но тотчас же появились снова.

      – О важном деле, в такой необычный час? Я не ожидаю ничего доброго. Когда я шла к брату, ворон перелетел мне дорогу и направился налево в сад.

      – А я, – отвечала Барина, – справившись о здоровье дяди, – я видела семь – да, ни больше ни меньше, потому что семь лучшее из чисел – семь белоснежных голубей, которые все летели направо. Самый красивый был впереди. Он держал в клюве корзиночку, а в ней находилась сила, которая избавит нас от сына Антония. Почему ты смотришь на меня с таким удивлением, милый сосуд всяческих опасений?

      – Но, дитя, ты говорила, что Архибий придет так поздно поговорить о каком-то важном деле.

      – Он СКАЧАТЬ