Вернувшиеся (сборник). Генрик Ибсен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вернувшиеся (сборник) - Генрик Ибсен страница 9

СКАЧАТЬ временем Марта и Дина помогли горничной накрыть стол для кофе. Дамы рассаживаются вокруг стола на террасе, все они преувеличенно любезны с Диной. Она вскоре возвращается в залу к своему шитью.

      Г о с п о ж а   Б е р н и к   (с террасы). Дина, а ты не будешь?..

      Д и н а.   Спасибо, не хочется.

      Она усаживается за шитье. Госпожа Берник и Рёрлунд перекидываются несколькими словами, вслед за чем он тоже переходит в залу.

      Р ё р л у н д   (делая вид, что ищет что-то на столе, вполголоса обращается к Дине). Дина!

      Д и н а.   Да.

      Р ё р л у н д.   Почему вы ушли с террасы?

      Д и н а.   Когда я принесла кофе, то увидела по этой новой даме, что они говорили обо мне.

      Р ё р л у н д.   А как любезна она была с вами, вы уже не увидели?

      Д и н а.   Терпеть такого не могу!

      Р ё р л у н д.   У вас непокорный дух, Дина.

      Д и н а.   Да.

      Р ё р л у н д.   Но почему, Дина?

      Д и н а.   Такая уж уродилась.

      Р ё р л у н д.   Почему бы вам не попробовать быть не такой?

      Д и н а.   Нет.

      Р ё р л у н д.   Почему нет?

      Д и н а   (глядя на него). Я из нравственно испорченных.

      Р ё р л у н д.   Фу, Дина!

      Д и н а.   И мать моя была нравственно испорченная.

      Р ё р л у н д.   Кто-то разговаривал с вами об этом?

      Д и н а.   Никто. Они никогда об этом не говорят. Ну почему они все молчат? И обращаются со мной как со стеклянной вазой, точно я могу разбиться. О, как я ненавижу это их доброхотство!

      Р ё р л у н д.   Милая Дина, я понимаю, вам кажется, на вас здесь давят, но…

      Д и н а.   Вот бы я могла уехать отсюда! Мне кажется, я бы сумела сама добиться в жизни чего-нибудь, если бы не жила среди людей, которые так… так…

      Р ё р л у н д.   Так что?

      Д и н а.   Так морально безупречны и благопристойны.

      Р ё р л у н д.   Дина, вы так не думаете.

      Д и н а.   О, вы хорошо понимаете, чтó я имею в виду. Каждый день сюда приводят Хильду и Нетту, чтобы у меня был пример для подражания. Я никогда не стану такой образцово-приличной, как они. И не хочу становиться. Эх, окажись я далеко отсюда, из меня бы вышел толк.

      Р ё р л у н д.   Дина, дорогая, вы и так толковая.

      Д и н а.   Но какой мне здесь от этого прок?

      Р ё р л у н д.   Значит, уехать? Вы всерьез думаете об этом?

      Д и н а.   Я не осталась бы здесь ни дня, не будь вас.

      Р ё р л у н д.   Скажите мне, Дина, почему вы так любите мое общество?

      Д и н а.   Потому что вы учите меня прекрасному.

      Р ё р л у н д.   Прекрасному? Вы называете то, чему я вас учу, прекрасным?

      Д и н а.   Да. Вернее, вы ничему такому меня не учите, но, слушая, как вы рассказываете, я воображаю всё прекрасное.

      Р ё р л у н д.  СКАЧАТЬ