Жажда. Ю Несбё
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жажда - Ю Несбё страница 30

Название: Жажда

Автор: Ю Несбё

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр: Полицейские детективы

Серия: Инспектор Харри Холе

isbn: 978-5-389-13229-0

isbn:

СКАЧАТЬ вновь сосредоточился на газете:

      – Ты могла бы уйти от меня. В любом случае твое отношение ко мне испортилось бы.

      – Ты мог бы держать все в тайне.

      – Я бы не смог.

      Исабелла Скёйен, бывший член городского совета Осло, отвечавший за социальную политику, выступила с критикой нынешнего состава совета за отсутствие плана действий в чрезвычайных ситуациях, таких как так называемый тропический шторм, который, по прогнозам, должен обрушиться на западное побережье в начале следующей недели. Это будет шторм такой силы, какого еще не видели в Норвегии. Еще более необычно то, что шторм достигнет Осло всего через несколько часов, практически не утратив своей силы. Скёйен сказала, что ответ руководителя городского совета («Мы находимся не в тропиках, поэтому мы, разумеется, не заложили в бюджет средства на борьбу с тропическими штормами») свидетельствует о высокомерии и безответственности, граничащей с несознательностью. «Он наверняка считает, что климатические изменения – это то, чем занимаются люди за границей», – сказала Скёйен, удачно позируя фотографу, и это навело Харри на мысль о том, что она планирует вернуться в политику.

      – Когда ты говоришь, что не смог бы держать поход налево в тайне, ты хочешь сказать «не вынес бы»? – спросила Ракель.

      – Я хочу сказать «не стал бы заморачиваться». Тайны очень утомляют. И потом, у меня была бы нечиста совесть. – Он пролистал газету. Страницы кончились. – Совесть утомляет.

      – Утомляет тебя. А как насчет меня? Ты не думал о том, как мне было бы больно?

      Харри взглянул на кроссворд, положил газету на одеяло и повернулся к Ракели:

      – Если бы ты не знала о походе налево, ты бы ничего не чувствовала, милая.

      Ракель схватила его за подбородок, а второй рукой провела по брови:

      – А если бы я узнала? Или ты узнал бы о том, что я была с другим мужчиной. Разве это не причинило бы тебе боль?

      Харри почувствовал саднящую боль, когда она выдернула несомненно случайный седой волосок из его брови.

      – Гарантированно, – ответил он. – И угрызения совести, если бы все было наоборот.

      Она отпустила его подбородок.

      – Да ну тебя, Харри, ты говоришь так, будто дедуктивным методом расследуешь убийство. Ты что, ничего не чувствуешь?

      – Да ну тебя? – Харри усмехнулся и взглянул на нее поверх очков. – А что, еще говорят «да ну тебя»?

      – Отвечай… или… иди ты в баню.

      Харри рассмеялся:

      – Я чувствую, что пытаюсь как можно честнее ответить на твой вопрос. Но чтобы это сделать, мне надо подумать и взглянуть в лицо реальности. Если бы я поддался своему первому эмоциональному побуждению, я бы ответил то, что, на мой взгляд, ты хотела бы услышать. Но вот мое предостережение. Я не честный, я изворотливый. Эта моя честность – всего лишь долгосрочная инвестиция в мою верность. Потому что может настать день, когда мне действительно потребуется солгать, и тогда будет хорошо, если ты подумаешь, что я говорю правду.

      – Сотри СКАЧАТЬ