Название: Понять химеру
Автор: Алексей Дуров
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Жанр: Приключения: прочее
isbn:
isbn:
– Мы – стоим! Точнее – висим… в общем – не двигаемся… по крайней мере, относительно звезд.
Ян недоверчиво хлопал глазами. Пробормотал:
– Но мы же уже разогнались…
– Я думаю, он изменил конфигурацию оболочки так, чтобы наша курсовая скорость погасла. А собственная скорость… Сейчас попробую по внутреннему допплеру… нет, не выходит. Надо снаружи по оболочке лазером пройтись, у нас есть датчик, который поможет вычислить скорость.
– А он не…
Ян не закончил предложение, но ясно, что речь идет о шептуне и его реакции на световой сигнал с корабля.
– Ему не до того, он музыку слушает, – уверенно заявил Генка. Хотя присутствовал внутри холодок: радиоволны химеру не злят, но вдруг лазер подействует иначе? Успокоил себя тем, что химера умная, должна понимать: это люди включают для нее музыку, стало быть, людей надо беречь и прощать им мелкие шалости, вроде лазера.
Вскоре сообщил:
– Наша собственная скорость – уже почти четверка. Хорошо разогнались.
– И тем не менее – стоим. Точнее – висим, – со смешком произнес Ян.
– Кстати, а почему мы говорим «он»? Химера ведь «она»!
– Хорошо, давай будем говорить «она», – согласился Ян. С некоторым раздражением: ситуация аховая, а пилот, вместо того, чтобы искать выход, болтает на посторонние темы.
Но Генка смотрел на их проблемы шире: они вынуждены бороться не со слепой стихией, а с чужой волей. Они не могут победить химеру в открытом бою или перехитрить, слишком она сильная и умная. Можно попробовать договориться, а для этого желательно химеру понять, тогда разговор о химере, как таковой – совсем не на постороннюю тему. Кроме того, пустые разговоры позволяют бороться со страхом. Болтая о ерунде, Ян и Генка как бы демонстрируют, что ничего страшного не происходит, тем самым друг друга успокаивают. Паниковать – тоже смертельно опасно, запаниковать всегда успеют.
«Песни китов» отыграли, началась симфония Борщевского. Но через несколько секунд шепот химеры резко усилился. Прямо до оглушительной степени, гораздо мощнее обычного непроизвольного шуршания. На полсекунды затих – и опять…
– Врубай следующее! – крикнул Генка. Заиграл джаз. В ускоренном темпе воспринимается неважно, однако химере понравилось, она успокоилась, снова приглушила шепот.
– Надо же, как он… то есть, она своим шепотом управляет, – процедил Ян. – Я думал, они не могут не шептать.
Генка пожал плечами, насколько позволял гермокостюм:
– Человек, когда идет, тоже ногами топает, но может и тихо подкрадываться, если надо. А может и громко топать.
– А может и ритм выбить, – развил мысль Ян.
Генка осознавал несовершенство этих аналогий, но все-таки, слишком хочется, чтобы химера была понятной. От того, правильно ли они поймут химеру, зависит их жизнь, не меньше. СКАЧАТЬ