Поиски шкуры собаки-рыбы. Джеймс Уиллард Шульц
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поиски шкуры собаки-рыбы - Джеймс Уиллард Шульц страница 8

Название: Поиски шкуры собаки-рыбы

Автор: Джеймс Уиллард Шульц

Издательство: Литео

Жанр: Повести

Серия:

isbn: 9785000717400

isbn:

СКАЧАТЬ куропатки, и так же быстро исчезли. Я с трудом верил собственным глазам. Одни бежали вниз по холму к окаймляющим реку рощам хлопковых деревьев, другие бежали в нашу сторону через густые кусты и высокую траву, прочие скрылись в зарослях молодых сосен, где прятался Ворон. Помня его указания, мы продолжали стрельбу и крики, целясь туда, где мог скрываться враг; нам не отвечали ни стрельбой, ни криками.

      Мы поднялись на холм и выстрелили несколько раз от сосен; потом мы спустились ниже тропы и сделали несколько выстрелов из зарослей, издавая при этом военный клич то хриплым, то чистым, то низким, то высоким голосом. И потом мы поняли, что Ворон прекратил стрелять. Мы тоже прекратили, и ничего больше не было слышно, кроме хриплого вороньего карканья.

      – Что теперь? – спросил я Питамакана. – Что нам теперь делать?

      – Я не знаю. Давай постоим немного, посмотрим и подумаем, – ответил он.

      Скоро мы начали замечать движение: то где-то мелькала макушка, где-то появлялась человеческая фигура. В одном месте колебались стебли ржи, в другом тряслись кусты; враг явно намеревался окружить и захватить нас. Наша стрельба и крики принесли только вред: мы не заставили их отступить и сами должны были скрываться и убегать.

      Жестом велев мне следовать за ним, Питамакан начал отходить к каньону по склону холма.

      – Не ходи туда, – сказал я. – Давай лучше пробежим по тропе почти до равнины, потом свернем.

      Питамакан не одобрил этого предложения и лишь дернул головой. Затем он рванулся вперед и мне оставалось только следовать за ним.

      ГЛАВА III

      Пробежав примерно двести ярдов, мы оказались в месте, где гору рассекало ущелье. Склон был очень крутой, протяженностью тридцать-сорок ярдов, и на противоположной стороне пропасти мы могли видеть только зубчатую черно-красную стену. Склон был травянистым и скользким, но здесь и там росло несколько маленьких сосен, и Питамакан бежал от одной к другой, хватаясь за каждую, хотя это грозило возможным вывихом. Я испугался следовать за ним, но он резко прикрикнул на меня, и скоро я был рядом с ним, ухватившись за дерево в нижней части склона.

      Оттуда почти отвесная стена из грубых потрескавшихся скал спускалась вниз примерно на десять футов к узкой полке, которая была вершиной большого утеса в каньоне. Оттуда, где мы стояли, было возможно спуститься на эту полку по узкой клиновидной трещине, и, насколько мы могли видеть, другого пути к спасению у нас не было. Слева полка сужалась и пропадала, справа скрывалась под огромной нависающей скалой.

      – Мы спустимся вниз к этой полке и пройдем по ней к изгибу, где стена уходит дальше, – сказал Питамакан. – Там мы будем в достаточной безопасности. Никто не сможет увидеть нас с вершины или с любой другой стороны.

      Он начал спуск по щели, затем остановился и посмотрел на склон.

      – Посмотри, что ты наделал! – крикнул он. – Это нас выдаст!

      Он указал на глубокую борозду на травянистом СКАЧАТЬ