Король художников – художник королей. Тамара Алехина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Король художников – художник королей - Тамара Алехина страница 4

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Несут, несут, – закричали они.

      Когда икону вынесли на улицу, волна восхищения захлестнула тех, кто увидел ее:

      – Да ведь она как живая!

      – Точно, совсем как живая, словно дышит и улыбается!

      – И ангелы тоже!

      – Авве Мария… – женщины произносили слова молитвы и плакали от радости.

      – Ай да Ченни, ай да Чимабуэ!

      – Да хранит тебя Господь за твой великий талант и за великую радость, которую ты дал нам!

      Ликующая толпа двинулась вослед иконе в церковь, по дороге к ней присоединялись все новые жители и даже музыканты.

      Случилось так, что в этот день во Флоренции проездом оказался Неаполитанский король, а в свите его был художник Маргариттоне.

      Услышав звуки труб, радостное ликование толпы, король спросил:

      – Что это за праздник отмечают флорентинцы?

      – Икону Чимабуэ переносят из мастерской в церковь, – ответил один из прохожих.

      – Отчего же вы так веселитесь?

      – Она такая красивая! Такая большая и дышит, истинный крест, дышит и улыбается!

      – Любопытно, – произнес король и направился навстречу шествию. Увидев икону, он был поражен и, обратившись к своему спутнику, поинтересовался:

      – Приходилось ли тебе, Маргаритоне, видеть нечто подобное? Ведь эти простолюдины правы: она, действительно, как живая!

      – Ваше величество, – произнес Маргаритоне, – применимо ли к святым образам подобное сравнение? Ведь если так пойдет и дальше, люди вскоре перестанут верить в святость икон!

      – Разве ты, Маргаритоне, совсем не видишь, как ликует народ, славя Богородицу? – удивился король. – Нет, мой друг, от такой иконы вера только укрепляется!

      Маргаритоне не посмел спорить с королем, однако, убедившись, насколько новая манера лучше и затмевает его собственную, вскоре отказался от живописи и решил заняться скульптурой.

6

      Слава Чимабуэ затмила славу Маргаритоне. И заказов у него теперь было великое множество: и не только во Флоренции и ее окрестностях, но и в Риме, в Ассизе и в других городах Италии. Теперь он уже мало заботился о манере письма и не стремился сделать ее более жизнеподобной, удобней и быстрее было писать по византийским образцам.

      Но одна встреча напомнила Чимабуэ, о его давних мечтаниях.

      Однажды, подъезжая к деревне Веспиньяно, что недалеко от Флоренции, обратил он внимание на мальчика – пастушка. Тот сидел на камне и что-то сосредоточенно чертил палкой на песке. Рассмотрев его рисунок, мастер был немало удивлен:

      – Ты кто? – спросил он.

      – Амброджотто – сын крестьянина Бондоне, – последовал ответ.

      – Знавал я одного Бондоне. Ты из Веспиньяно?

      – Верно, а вы кто, синьор?

      – Живописец из Флоренции, можешь называть меня мессер Чимабуэ.

      – Хорошо, мессер Чимабуэ.

      – Я СКАЧАТЬ