Все новые сказки (сборник). Лоренс Блок
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Все новые сказки (сборник) - Лоренс Блок страница 34

Название: Все новые сказки (сборник)

Автор: Лоренс Блок

Издательство: АСТ

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия:

isbn: 978-5-17-077659-7

isbn:

СКАЧАТЬ гостиной жена и ребенок сидели на ковре по-турецки и с упоением разбирали содержимое снятых с камина носков. Леденцы, сувениры, какой-то мусор, который якобы что-то означает, раз его вынули из снятого с камина носка… Печенье, что было оставлено с вечера у камина, было обкусано, на нем виднелись следы зубов. Да, Лорен всегда заботилась о деталях.

      – Счастливого Рождества, мои дорогие, – сказал я, но они меня как будто не слышали.

      Я обошел их и направился к камину. Снял с него оставшийся носок.

      Я знал, что с этим носком что-то не так, еще до того, как взял его в руки.

      Он был пуст.

      – Лорен! – позвал я.

      Она посмотрела на меня.

      – Хо-хо-хо, – сказала она. Лицо ее было абсолютно пустым.

      Она улыбнулась короткой улыбкой и снова принялась болтать с сыном, который в который раз все распаковывал и запаковывал содержимое своего носка. Улыбка ее словно прошла сквозь меня, но так всегда бывает. Ведь у них есть все.

      Я повесил пустой носок на спинку стула и вышел из комнаты. Пошел на кухню, открыл дверь черного хода – мне захотелось постоять на снегу.

      Было очень тихо. И очень холодно.

Перевод Марины Тогобецкой

      Джо Лэнсдейл

      Звёзды падают[33]

      Перед возвращением из мертвых Дил Эрроусмит шел в неверных лучах лунного света в направлении своего дома. Вокруг все было как будто знакомо, но в то же время неуловимо отличалось от того, что он помнил. Будто он вернулся в место, откуда уехал ребенком: вроде та же яблоня – но не такая огромная, та же трава – но гораздо выше, а вон там, где раньше был сарай, – небольшой холмик, под которым похоронена его собака.

      Пока он шел, луна опускалась все ниже и становилась все тоньше, почти прозрачной, как дешевый леденец, который кто-то огромный слишком долго незаметно лизал. Через кроны деревьев начали пробиваться первые лучи восходящего солнца – они были кроваво-красного оттенка. На пожухлой зеленой траве пятнами лежал иней, он был и на более высоких сорняках, желтых, как спелая пшеница.

      Дил шел и смотрел по сторонам, но перед его мысленным взором стояла совсем другая картина: он не видел ни Техаса с его дубами и соснами, ни глинистой дороги, что текла между деревьями, как струйка крови.

      Он мысленно видел совсем другое: поле боя во Франции, длинный окоп, очень длинный и глубокий, и в этом окопе – тела, тела, тела… в крови, некоторые – с недостающими конечностями, кое-где – следы вытекших мозгов, лужицы которых напоминают разлитую овсянку. Отвратительное зловоние гниющего человеческого мяса, которое смешивалось с запахами дыма и не до конца развеявшегося газа и сопровождалось оглушительным жужжанием мух. Во рту появился отчетливый привкус горячей меди. Желудок свело в тугой узел. Деревья – словно тени солдат, направивших винтовки в его сторону, и на мгновение он готов был вступить с ними в бой, хоть давно уже не носил при себе оружия.

      Он закрыл глаза, сделал СКАЧАТЬ



<p>33</p>

«The Stars are Falling» by Joe R. Lansdale. Copyright © 2010 by Joe R. Lansdale.