Название: Селеста
Автор: Роман Артемьев
Жанр: Книги про вампиров
Серия: Селеста
isbn: 978-5-9922-0509-1
isbn:
– Моя вина. Следовало связать пленника. – Он пристально вгляделся в лицо новенькой, выискивая признаки безумия. – Не бойся, скоро ты перестанешь тянуться к источнику жизни столь жадно. Со временем демон внутри тебя станет реже нуждаться в пище. Сестра Аларика!
– Да, старший брат.
Красавица стояла рядом, стараясь не встречаться взглядом с предводителем.
– Поручаю твоим заботам сестру Селесту. Я отправляюсь в город, попытаюсь захватить еще одного грешника.
– В этом нет необходимости… – Андрей заметил легкую гримасу недовольства, исказившую лицо предводителя, и вовремя добавил: – Старший брат. – Гримаса исчезла, Карлон еле заметно удовлетворенно кивнул. – С моей стороны будет невежливо отрывать вас от дел – ведь я вполне способна охотиться самостоятельно. Так быстрее. Однако буду благодарна, если сестра Аларика согласится преподать несколько уроков и расскажет об окружающем мире.
– Ты совсем недавно восстала, и память твоя пуста, как дырявое ведро, – возразил монах. – Ты еще слишком слаба. К тому же ты терпишь неудобство по моей вине. Я должен искупить свою ошибку.
– Неужели у вас нет иных дел, более важных? Уверяю, со мной ничего не случится.
Неожиданно вмешалась Аларика, до сей поры молчаливо стоявшая рядом. В коротком остром взгляде, брошенном на новенькую «сестру», промелькнул явный интерес. Женщина, впрочем, быстро потупила глаза, скрывая их выражение:
– Брат Артак до сих пор не вернулся, старший брат. – Голос ее звучал тихо и нерешительно. – Обещаю, мы не станем уходить слишком далеко.
Монах заколебался, затем с видимым неудовольствием признал:
– Да, его необходимо найти. Хорошо. Постарайтесь не отходить далеко от монастыря: его сила защитит вас. Да пребудет с вами благословение Господина.
Перекрестив обеих совершенно как христианский поп, Карлон удалился в сторону храма. Андрей покосился на «наставницу» и напоролся на встречный настороженный взгляд. Рассматривали его или, правильнее сказать, ее внимательно. Показалось, или на лице женщины промелькнули отчаяние и робкая надежда? Так смотрят не на соперницу, а на возможного союзника или врага – с надеждой и страхом ошибиться. Наконец сестра пришла к каким-то выводам и улыбнулась:
– Ты, кажется, голодна? Пойдем поищем кого-нибудь. Потом я расскажу тебе об этом месте, о нас самих. И – зови меня просто Аларика.
Обе девушки направились к выходу из монастыря.
– Тогда и ты зови меня Селестой. Правда, в действительности это имя я получила только вчера.
– Да, все, кто приходит в общину, должны забыть свое прошлое, – нейтральным тоном подтвердила Аларика. Она опустила голову, скрыв упавшими волосами выражение лица. – Я слышала, ты потеряла память?
– Да. Тебе сказал Карлон?
– Старший брат. Лучше говори «старший брат», – поправила старожилка. – СКАЧАТЬ