Название: Тайная ночь
Автор: Чарлин Сэндс
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Поцелуй – Harlequin
isbn: 978-5-227-07299-3
isbn:
Дилан повернулся к сестре и, вскинув брови, криво улыбнулся:
– Куда именно?
– Завоевать твое расположение, – пояснила за Брук Эмма.
Дилан понимающе ухмыльнулся:
– Ты всегда была дипломатом, Эм. Но не думаю, что Брук имела в виду именно это. Ладно, я все понял.
Он посмотрел в сторону Каллисты, которую окружили актеры, игравшие в этом фильме. Во время разговора она то и дело украдкой бросала на него взгляды, словно хотела закрепить свою победу.
Брук права, Каллиста никак не подходит Дилану. Как ни трудно ему даются воспоминания, ее истинные чувства разгадать несложно.
– Вы единственные, кому я могу доверять, – вздохнул он, потирая лоб под бинтами. – Не могу описать, как все это неприятно. Кое-что вижу ясно. Остальное как в тумане. А есть целый пласт, который не могу вспомнить.
Эмма плюхнула в стакан три кубика льда и налила ему корневого пива, которое он любил с детства.
– Вот, выпей.
– Спасибо, хотя сейчас бы не помешало что-то покрепче.
– Доктор пока не разрешает. Ты еще пьешь обезболивающее, – ответила Брук тоном строгой матери. Как приятно видеть, что эти двое очень сблизились после переезда в Лос-Анджелес из Огайо.
– Немного выпивки меня не убьет.
– Давай не будем проверять, ладно? Я так переволновалась, когда тебя положили в больницу. А мама вернулась домой только два дня назад. Если я позвоню ей и скажу, что ты снова в больнице, у нее случится сердечный приступ.
Дилан закатил глаза.
– Видишь, как она хороша, Эмма, точно знает, как надавить на совесть.
– Мне все известно о тактике Брук, – усмехнулась Эмма. Я с ней работаю.
– Эй! – воскликнула Брук. – Ты должна быть на моей стороне!
– Как я сказал, Эмма – дипломат. Спасибо за пиво.
Он поднял стакан в шутливом тосте, повернулся и отошел.
– У него все будет хорошо, – заверила Брук, провожая его взглядом. – Просто нужно делать все возможное, чтобы помочь ему.
Желудок Эммы свело от тоски и страха. Теперь утаивать что-либо от Брук невозможно. Обычно они делились всем. Но она не может вот так, ни с того ни с сего, признаться: «Я упросила твоего брата переспать со мной в ночь блэкаута и сейчас помню лишь тяжесть его тела на моем, жаркое дыхание и непристойности, которые он шептал мне на ухо».
Она не помнила, как легла в постель, когда он ушел той ночью. Не могла вспомнить, чем все закончилось. Были ли его прощальные слова признанием огромной ошибки? Или он пообещал позвонить? Он понятия не имел о том, что они делали, но, боже, она тоже плохо соображала той ночью.
– О господи, – промямлила она.
– Что?
– Ничего. Совсем ничего.
– Брук, ты СКАЧАТЬ