Сталь в бархате. Виктория Визорина
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сталь в бархате - Виктория Визорина страница 7

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Впервые в наших краях?

      Снова молчаливый кивок.

      – Черт побери, а вы немногословны! – взорвался оруженосец.

      – И не любопытен, – отрезал его новый попутчик.

      От такой отповеди Дарнок рассердился и замолчал. Вот невоспитанный щенок! Ведь он практически спас ему жизнь! Стоило гнаться за этим заносчивым сопляком и хамом, уговаривая его свернуть с опасной дороги через Рионский лес и теряя драгоценное время!

      Так они ехали молча бок о бок с четверть часа, и оруженосец ругал сам себя за некстати проявленную добросердечность и благородство. Внезапно Рес заговорил сам, как ни в чем не бывало.

      – Что же ваш барон не наведет порядок в лесу?

      – Лес – королевский, – нехотя отозвался Дарнок.

      – Ну, тогда король.

      – Так он далеко. В Артрозе.

      – И ему нет дела, что в его лесу грабят и убивают? А местные жители? Почему не соберутся вместе и не прочешут лес?

      – С кольями и вилами в руках? Против вооруженных до зубов бандитов? Постоять за себя при необходимости они, конечно, сумеют, но в серьезную драку не полезут. Крестьяне у нас смирные. Житьё у барона сытое и привольное, не то, что у других господ. Только много сброда разного по дорогам шатается. В Тан-Рион идут караваны паломников, а с ними всякое жулье да воры. Так и рыщут, чего бы стянуть у путников, и у местных жителей не побрезгуют прихватить, что плохо лежит. Ворота Святого Города всем открыты, приезжих много. Для разного отребья в наших краях полное раздолье. Жулика колом обработать или вора за ноги на осине подвесить – это наши крестьяне вполне способны, особенно, когда десять на одного. Но в настоящий бой…

      Дарнок с усмешкой покачал головой.

      – Тогда пусть наймут лихих молодцев и выкурят из леса эту шайку.

      – А кто будет оплачивать их работу?

      – Ну, тогда пусть грабят, – усмехнулся Рес.

      Внезапно он остановился и поднял руку, как бы предостерегая. Дарнок придержал каурого и огляделся, но ничего подозрительного не заметил. Дорога была пуста. Тогда юноша коснулся одной рукой его локтя, а другой указал на темное облачко впереди, почти у самой земли. Только очень острый и наблюдательный глаз мог заподозрить в этом невинном объекте предвестника беды. Оруженосец его совсем не заметил, но Рес сразу пояснил свои опасения.

      – Что-то горит, – посылая вороного вперед, произнес он.

      Пожав плечами, Дарнок на всякий случай тоже ускорил бег своего коня.

      Через четверть часа темное облачко превратилось в столб дыма, и ветер донес сперва едва различимый, а затем стойкий запах гари.

      – Вот дьявол! – теперь уже оруженосец сам пришпорил каурого, сворачивая с дороги по направлению к месту пожара.

      Путникам пришлось обогнуть холм, на время заслонивший от них дым, преодолеть несколько канав и изгородей. При этом Дарнок убедился, что его юный спутник – отличный наездник и даже без стремян прекрасно держится в СКАЧАТЬ