Имя ему – Легион. Эдуард Береснев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Имя ему – Легион - Эдуард Береснев страница 11

СКАЧАТЬ слишком смелая для того, чтобы быть женщиной, или слишком глупая, что, в принципе, одно и то же. По взмаху руки ты окажешься на ее месте, – он указал на светловолосую девушку и вновь перевел взгляд на Ирис, – и будешь выполнять все мои прихоти, какими бы страшными они не показались. Единственное, что меня останавливает, – это любопытство. Я очень сильно хочу узнать, почему ты явилась ко мне?

      Ирис, заметив, что Дван уставился на ее грудь и не отрывает от нее взгляда, завела руки за спину и немного свела лопатки, давая ему возможность как следует насладиться этим зрелищем, а себе шанс действовать. В одно мгновение она схватила руками покоившийся до этого под плащом небольшой арбалет, который все это время крепился к ее плечам и был едва не обнаружен на входе, и, развернувшись на пятках, нажала на спуск, после чего, уже не глядя, повернулась обратно и сделала еще один выстрел. Легкая стрела бесшумно сорвалась с места и вонзилась в затылок стоявшей к ней спиной девушке – та вздрогнула и затихла, в то время как над ее головой, наоборот, раздался дикий крик боли. Ирис быстро оглянулась на Ллойда и убедилась, что ее стрела достигла цели: он стоял с опущенными руками, прибитый к входной двери. Она быстро нажала неприметную кнопку на браслете, моля только о том, чтобы тот идиот, который ее лапал, все еще держал невиданное до этого оружие в руках.

      В конце коридора раздался легкий хлопок, и наступила тишина, прерываемая лишь постаныванием сидящего в кресле Двана, который пытался оторвать от себя девушку и покрывал Ирис множеством проклятий. Она прислушалась к шагам, доносившимся от лестницы, и, услышав сопение встретившего их великана, еще раз нажала на свой браслет. Раздался хлопок, похожий на первый, после чего послышался шум падающего тела. Постояв так еще несколько мгновений, девушка повернулась и выпустила две стрелы, которые практически одновременно заняли свои места в плечах сидевшего, отчего тот взорвался новой порцией крика, а она подошла к нему вплотную.

      – Слушай меня внимательно! – она посмотрела в его глаза, которые заволокло болью. – Единственное, что держит тебя здесь и не дает отправиться вслед за твоей рабыней, – это то, что я тоже слишком любопытна, и меня интересует всего лишь одна вещь, которая есть у тебя, а именно плеть Погонщика.

      Услышав эти слова, Дван успокоился и, пересилив боль, сказал:

      – Ты никогда не сможешь ее найти! Даже если станешь пытать меня.

      – Я та, кто видит, и знаю, где она лежит! – процедила она сквозь зубы. – Ответь мне только на один вопрос: кто тебе ее передал?

      – Будь ты проклята! – прокричал он, когда Ирис, не дождавшись ответа, с силой дернула стрелу, которой пронзила голову девушки, и та, оказавшись на свободе, рухнула на пол. Стрела, оставшаяся у Ирис в руках, намотала на себя часть внутренностей Двана, которые, медленно сползая с нее, падали к его ногам.

      – Кто отдал тебе плеть? – вновь спросила девушка.

      – Абаддон! Это был Абаддон2! – закричал он, не отрывая глаз от наконечника стрелы.

СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Абаддо́н, или Аваддо́н (ивр. ‏אבדון‏‎, то есть истребление), греческий аналог Аполлио́н (греч. Απολλύων, то есть губитель) – в иудейской, а затем и в христианской теологии демон истребления, разрушения и смерти