.
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 14

Название:

Автор:

Издательство:

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ Лэндри прислушивался к звукам на улице, но там бесшумно падал снег да время от времени завывал ветер.

      Оливия подхватила прислоненный к стене дробовик и подняла руку, чтобы снять теплую кожаную куртку с крючка у двери. Кейд метнулся и сжал ее запястье:

      – Что ты намерена делать?

      Ее синие глаза блеснули в полумраке.

      – Хочу выйти и проверить, отчего нет электричества.

      – Ты слышала, что я сказал?

      – Если снаружи меня ждут люди, желающие захватить в плен, я лучше буду бороться, чем сидеть в доме и ждать.

      – Тогда я пойду с тобой. – Он зарядил пистолет. – И пойду первым.

      – Потому что ты мужчина?

      Он бросил на нее предостерегающий взгляд.

      – Потому что им нужна ты.

      Оливия нахмурилась, но отступила:

      – Надень куртку.

      Он поспешно подхватил шерстяную куртку, купленную в том же магазине подержанных вещей, боясь, что в любую минуту она передумает.

      Оливия подождала, когда он выйдет первым, и двинулась следом, не сводя с него глаз. Она была высокая и сильная, ростом почти с него, кажется, сейчас она была в лучшей физической форме, чем во времена работы в ФБР.

      Они хорошо работали вместе, до той операции, которая стала для обоих последней. Кейд надеялся, что старые навыки и привычки вернутся, поскольку, если их действительно кто-то ждет на улице, им потребуется все мастерство, чтобы выжить.

      Стоило открыть дверь дома, как в лицо ударил ледяной ветер, с крыши вниз летел снег, крыльцо тоже замело. Лэндри остановился и вгляделся в белоснежную гладь перед ним.

      – Скорее всего, из-за снега порвался провод, – раздался голос Оливии у самого его уха.

      – Давай прежде обойдем дом, – скомандовал он.

      Снег был липкий и мягкий, он легко утрамбовывался под ногами, отчего на ровном покрывале оставались глубокие следы. Они обошли вокруг дома, пытаясь выявить признаки вторжения на территорию людей.

      – Я уверена, все из-за снега, – повторила Оливия и подтолкнула его к дому.

      Кейд прошел по протоптанной ими тропинке, поднялся на крыльцо и с облегчением выдохнул.

      – Хорошо. На этот раз из-за снега.

      Они отряхнули обувь и вошли внутрь.

      – Мы каждый раз станем это делать, когда тебе что-то покажется подозрительным?

      – Вреда не будет, – раздраженно произнес он.

      – Ладно, надо сильнее развести огонь, я замерзла.

      Лэндри снял куртку и повесил на прежнее место.

      – Тебе помочь? Может, принести еще дров?

      – Да, они в ящике у задней двери. Прямо по коридору.

      Когда он вошел в комнату, держа в руках несколько поленьев, Оливия стояла на коленях у камина и подсовывала под едва тлеющие головешки скомканные газетные листы. Кейд положил дрова и огляделся в поисках спичек. Оливия кивнула на канистру:

      – Возьми это.

      Он плеснул жидкость на дрова, поджег их, и вскоре синеватое пламя разгорелось с новой силой.

СКАЧАТЬ