Поцелуй под северным сиянием. Никки Логан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поцелуй под северным сиянием - Никки Логан страница 5

СКАЧАТЬ хозяйской обувью. Одеяло уже почти не согревало, но за дверью тамбура виднелись отсветы пламени в печи. Этого было достаточно, чтобы, соблазнившись, перешагнуть через порог и впервые за прошедшие пять лет ступить в мир Уилла Маргрейва.

      – Угощайся кофе! – крикнул Уилл откуда-то из глубины дома, умудрившись произнести эти слова максимально недружелюбно.

      – Хорошо, – отозвалась Китти, взглянув на большой кофейник, кипящий на старой плите. – Спасибо.

      Когда Маргрейв вошел в комнату, гостья держала в застылых руках чашку с дымящимся кофе. Лицо Уилла все еще закрывал флисовый капюшон, отчего волнение Китти усилилось. Не говоря ни слова, хозяин дома прошел мимо нее в тамбур, снял куртку и повесил на крючок.

      Кто-то, не знакомый с Маргрейвом, ожидал бы увидеть перед собой настоящего лесного отшельника, но мужчина, вернувшийся в комнату, выглядел едва ли старше тридцати – именно столько ему было тогда, в Непале, пять лет назад. Каштановые волосы, спутавшиеся под капюшоном и упавшие на лоб, закрывали брови, к тому же Уилл обзавелся короткой бородой, но при этом он выглядел так, словно сошел с билборда, рекламирующего мужской одеколон.

      Китти негромко кашлянула, пытаясь привести в порядок мысли:

      – Спасибо тебе за…

      – Ты все еще ладишь с собаками?

      Он наконец поднял взгляд, и у нее сбилось дыхание – как и в тот раз, когда она впервые увидела эти неземные глаза цвета морского льда. В груди разлилась застарелая боль. Китти не ожидала, что когда-нибудь снова заглянет в глаза Уилла.

      Не дождавшись ответа, он разрушил волшебство момента, направившись к двери и широко ее открыв. В комнату ворвались три собаки. Прежде чем Китти успела от них увернуться, за ними вбежали еще три и тут же бросились к ней, облизывая ее и тычась в гостью мокрыми носами. Седьмой пес остался у дверей.

      Уилл окликнул собак, чтобы их успокоить, но Китти в суматохе не запомнила их имена.

      – Ты держишь их в доме? – удивилась она, когда натиск наконец ослабел.

      Маргрейв ответил ледяным взглядом.

      – А ты полагаешь, им следует находиться снаружи, на морозе, пока ты наслаждаешься комфортом?

      Что ж, беседа не задалась с самого начала.

      – Нет… Я… Просто в Непале ты держал их в вольерах.

      Китти вздрогнула, когда кто-то из собак царапнул ее по руке когтями.

      – Черчилл – не Непал, – проворчал Уилл и свистнул.

      Шесть собак немедленно подбежали и уселись у его ног, радостно стуча по полу хвостами. Седьмого пса пришлось самому оттаскивать от гостьи. При этом рука Уилла случайно коснулась ее бедра – там, где заканчивался подол летней юбки.

      Ноги Китти так замерзли, что она не почувствовала этого неожиданного прикосновения, но на ее воображение мороз не повлиял. Если уж на то пошло, здесь, в этом коттедже, наедине с Маргрейвом, оно работало в два раза сильнее, чем обычно.

      – Ты замерзла, – СКАЧАТЬ