Марлен Дитрих. К. У. Гортнер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Марлен Дитрих - К. У. Гортнер страница 10

СКАЧАТЬ не надо. Она сегодня работает допоздна. Ее, скорее всего, сейчас нет.

      Хотя казалось, что прошла целая вечность, фильм длился всего сорок минут. Я получу выговор от Лизель, тут сомневаться не приходится, но мамы дома не будет как минимум до девяти.

      – Ах да, я забыла, она ведь в Дессау. Ну, тогда ладно. Если ты уверена, что дойдешь спокойно.

      – Да, уверена.

      Я начала делать реверанс, но мадемуазель Бреган обняла меня. От нее пахло по́том с легким оттенком лавандовой воды и кофе, и еще ее одежда пропиталась едким запахом кабаре. Я растаяла в ее объятиях.

      – Merci, Mademoiselle.

      – Mais non, ma fille[24]. – Она взяла меня за подбородок и, расцеловав в обе щеки, сказала: – Зови меня Маргарита, когда мы будем одни. Женщины, у которых есть секреты, должны подружиться, oui?

      Повернувшись, она ушла. Тени от постепенно смыкающихся зданий погружали во мрак ее путь. Почти уже скрытая тьмой, мадемуазель Бреган оглянулась и помахала мне:

      – À bientôt, mon amie Marlene![25]

      Я не хотела, чтобы она уходила. Может, я больше никогда не буду умываться, чтобы не смывать ее запах со своих рук. Идя домой, я все время подносила ладони к лицу, чтобы вдыхать его, хотя к вечеру сильно похолодало.

      Июльское тепло покинуло нас.

      Я больше никогда не увижу Маргариту Бреган.

      Глава 4

      – Она ушла, – сказала Хильда. – Почему – я не знаю.

      Мы беседовали во дворе, после того как фрау Беккер сообщила, что уроков французского не будет ни сегодня, ни в обозримом будущем.

      Встревоженная необъяснимым отсутствием мадемуазель, я подошла к Хильде, худенькой темноволосой девочке, которая сказала мне «Parfait», в смысле «превосходно», и жаждала встретиться со мной взглядом. Она ухватилась за возможность побыть моей наперсницей, однако, к сожалению, ничего, что могло бы пролить свет на это загадочное изменение хода событий, сообщить не могла.

      Мы сидели рядом, а девочки, довольные, что образовался внезапный перерыв в занятиях, прыгали через веревочку. Я нащупала в кармане последний марципан, вытащила его и протянула Хильде:

      – Вот, возьми.

      – О! – обрадовалась она и приняла его, как будто это была жемчужина. – Спасибо, Мария.

      – Марлен, – поправила я, расчищая в памяти место для мадемуазель. – Меня зовут Марлен.

      – Правда? А я думала, ты Мария… – пожала она плечами, жуя марципан. – Марлен – такое странное имя, но и приятное тоже.

      – Ты на самом деле ничего не слышала? – снова спросила я. – Как она могла вот так просто взять и уйти? Она же замещала мадам. Несколько недель ушло на то, чтобы найти ее, и пробыла она здесь не дольше.

      Хильда помолчала, обдумывая мои слова.

      – Может, это как-то связано с войной?

      – С войной? – уставилась я на нее в недоумении. – Но тут нет войны.

СКАЧАТЬ



<p>24</p>

– Спасибо, мадемуазель.

– Не за что, девочка моя (фр.).

<p>25</p>

До свидания, друг мой Марлен! (фр.)