Волшебник, который живет внутри. Технология исполнения желаний для детей и их родителей. Екатерина Быстрова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебник, который живет внутри. Технология исполнения желаний для детей и их родителей - Екатерина Быстрова страница 8

СКАЧАТЬ стоит начать, потому что после этого рассказа вопросов появилась целая куча: чему учила старушка детей? Как они становились волшебниками? Почему мама все забыла? О каком таком варенье она говорит? И, наконец, кто же она на самом деле такая, эта самая старушка? Этот вопрос особенно ее волновал, потому что она так ничего и не поняла из прошлых объяснений. Девочке уже почему-то не хотелось остерегаться старушки, а наоборот – хотелось побольше узнать у нее. В конце концов, не каждый день встречаешься с такими вот старушками! Окончательно растерявшись и так и не решив, какой вопрос задать сначала, Лизочка спросила то, что первое пришло ей в голову:

      – Разве варят варенье из гороха?

      – Я варю, – ответила старушка. – Очень вкусное получается, между прочим. Хочешь попробовать?

      – Конечно! – быстро ответила Лиза, но затем, вспомнив, что она все-таки воспитанная девочка, добавила: – Большое спасибо, с удовольствием.

      – Можешь не церемониться, я и так знаю, что ты воспитанная, – снова хихикнула старушка и махнула своей маленькой ручкой – ползи за мной.

      Ее тучка медленно поплыла вперед, указывая дорогу. Лиза поползла за ней. Это продолжалось не долго, потому что тучка, обогнув несколько, достаточно толстых гороховых стеблей, выплыла на небольшую полянку с трех сторон окруженную гороховыми зарослями, а с четвертой – высоким белым забором. Затем тучка остановилась, дождалась, пока старушка слезет с нее на землю и исчезла, как будто ее никогда и не было. Глаза у девочки расширились от удивления.

      – Заползай на полянку и располагайся, – снова махнула Лизе старушка. – Хоть полянка и не велика, но я думаю – поместишься.

      Девочка выбралась из зарослей, уселась на траву и стала доставать застрявшие в волосах гороховые завитушки. Она подумала, что наверняка перемяла уйму гороха, пробираясь сюда, но оглянувшись, удивилась тому, что все было как прежде: гороховые стебли стояли плотно друг другу и совсем не были повреждены. Оглядевшись по сторонам, она заметила то, зачем собственно шла сюда: старый, черно-белый башмак, стоявший неподалеку. Такие сейчас уже не носят. Он был похож на те башмаки, которые обували мужчины очень давно, когда на головах носили шляпы-цилиндры, а в руках – элегантные тросточки. Она видела такие в книжке на картинках и в старом кино про Чарли Чаплина. Башмак, хотя и был старым, выглядел вполне прилично и даже блестел, как будто его только что натерли обувным кремом. Шнурок на башмаке был завязан симпатичным бантиком.

      Тем временем, старушка, уцепившись за шнурок руками, ловко забралась на этот башмак и нырнула внутрь. Какое-то время ее не было видно, и Лиза даже ущипнула себя, подумав, что может она просто перегрелась на солнце и ей все это привиделось. Но тут из башмака медленно поднялось облачко, на котором девочка разглядела маленькую вазу с вареньем, чашечку на блюдце и крохотную чайную ложечку. Облако плавно подплыло к ней и стало увеличиваться. Увеличивалось и то, что на нем стояло. Это происходило до тех пор, СКАЧАТЬ