Название: Драгоценности
Автор: Даниэла Стил
Издательство: Эксмо
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Великолепная Даниэла Стил
isbn: 978-5-699-94712-6
isbn:
– Не знаю. – Она снова вздохнула. – Я не общалась ни с кем… до сих пор… до вас…
– Как мне повезло, мисс Сара Томпсон! Какой неразумной девочкой вы были! Поверить не могу, что целый год вы носили траур по человеку, которого даже не любили. Сара, правда… – Уильям смотрел на нее одновременно с негодованием и изумлением, – как вы могли?
– Для меня развод – это не пустяк, – защищалась она. – Меня волнует, что меня будут сравнивать с той ужасной женщиной, которая вышла за вашего кузена.
– Что? – Уильям был потрясен. – Закончить, как Уоллис Симпсон? С драгоценностями на пять миллионов долларов, домом во Франции и мужем, который, каким бы болваном ни был, обожает ее. Боже, Сара, какая ужасная судьба, не приведи господь! – Он явно подтрунивал над ней, но лишь отчасти, и они рассмеялись.
– Я серьезно, – проворчала она, не переставая смеяться.
– И я. Вы действительно считаете, что для нее все плохо кончилось?
– Нет. Но послушайте, что о ней говорят. Я не хотела бы стать притчей во языцех. – Она снова посерьезнела.
– Так ничего бы и не было, дурашка! Уоллис заставила короля отречься от трона. А вы честная женщина, которая совершила ужасную ошибку, выйдя замуж за идиота, но исправила ее. Кто бы сказал хоть слово против? Ох, разумеется, в один прекрасный день найдется проклятый глупец, которому нечем будет заняться, кроме как тыкать пальцем. Ну и черт с ним. Мне на вашем месте плевать было бы на развод. Когда вы вернетесь в Нью-Йорк, стоит прокричать об этом на весь мир. Я бы стыдился не развода, а брака с таким мужчиной.
Сара улыбнулась его взгляду на вещи, но подумала, что Уильям в чем-то прав. Возможно, развод не столь ужасен, как ей казалось весь последний год. Может, он прав, и все будет не так плохо, как она боялась. Сара рассмеялась:
– Послушайте, так нельзя! Если вы заставите меня относиться к моей участи спокойнее, как я вернусь к своему заточению на ферме?
Уильям налил бокал шампанского, Сара улыбалась, а он долго смотрел на нее с серьезным видом.
– Об этом тоже придется поговорить. Не уверен, что нахожу эту перспективу такой привлекательной, как когда вы впервые рассказали.
– Почему нет?
– Вы слишком молоды, чтобы бежать от жизни. С таким же успехом можно уйти в монастырь. – Он закатил глаза, делая глоток шампанского. – Непозволительная трата времени, даже не упоминайте при мне об этом, иначе я и впрямь рассержусь.
– О монастыре или о ферме? – пошутила она. Уильям сделал ей небывалый подарок. Он первый, которому она сказала о разводе, причем он не был шокирован, не ужаснулся и даже не испугался. Для Сары это стало первым шагом к свободе.
– О том и о другом. Давайте не будем больше вообще об этом. Хочу пригласить вас на танец.
– Отличная идея. – Сара не танцевала целый год, если не считать пары танцев на корабле, и внезапно эта мысль показалась ей очень притягательной. – Если я СКАЧАТЬ