Название: Родная речь. Стихотворения
Автор: Терентiй Травнiкъ
Издательство: Издательские решения
Жанр: Поэзия
isbn: 9785448502897
isbn:
ISBN 978-5-4485-0289-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Внёс в новую книгу первое стихотворение. Испытал при этом необычное чувство – вот передо мной лежит книга, она толстая. Листаю её, а там сплошь белые листы ещё ненаписанных стихов, не пережитых новых мгновений зимы, весны, лета, осени… Некая пауза межсезонья души. Потом книга начнёт наполняться чувствами, восторгами, переживаниями, откровениями, открытиями… Страницы запестреют ими, зазвенят, заговорят… А сейчас – тишина, белая тишина страниц. Опять листаю эти белые страницы – тишина… Необычное состояние переживаю…
Я всего лишь точка в последней строке своей поэзии.
Все остальное – дело рук Божиих.
Снег
Зима. Зимее не бывает!
Дорог не видно – только снег —
То падает, то вмиг взлетает:
Cовсем стал снег, как человек.
То колкий, резкий, невозможный —
Всё норовит в глаза взглянуть.
То виновато-осторожный,
Едва заметный – по чуть-чуть,
Так, поснежинисто, ложится…
А то вдруг разом закружит
И засверкает, заискрится
И змейкой резвою бежит.
Случится прихворнет, заплачет
И мокрым ходит по дворам,
Как неприкаянный шарманщик
И вроде – здесь… И вроде – там…
Бывает тихим – очень тихим,
Как палец приложил к губам,
Тогда я вижу в небе лики,
И сердце тянется к стихам.
Тогда лампаду затепляю,
И вместе с этой тишиной
Молитву снежную читаю
Всей пробужденною душой.
«Себя не мучить и тебя…»
Себя не мучить и тебя…
Расстаться тихо и без ссоры,
Увещеваний ноября
С тобою, Осень. Разговоры
Зиме грядущей ни к чему,
Зима язык не понимает.
Сказать себе: всё к лучшему —
Продолжив: всякое бывает.
Снегами сменятся дожди,
Прохлады сдвинут холодами.
Былого, Осень, жди не жди —
Не будет больше между нами…
Куда ты, Время, так спешишь?
Куда летишь, не озираясь?
Знать не о том я, коль молчишь.
Всё верно, Время, каюсь, каюсь…
«Когда ложится снег на землю …»
Когда ложится снег на землю —
Наитишайший этот снег,
То я, случившемуся внемля,
Своих шагов смиряю бег.
Что делаю? Я – замираю,
Я вслушиваюсь в этот снег.
А снег? А снег мне отвечает
Так, словно бы сам человек
Со мною был в минуты эти,
Был рядом в этой тишине
И больше никого на свете,
И больше ничего на свете…
Так в передышках на войне,
Когда ни выстрелов, ни взрывов,
Ни стонов тяжких больше нет,
Тогда с небесного обрыва
Кидается на землю снег.
«Снег падал за моим окном…»
Снег падал за моим окном.
На землю тишина сходила —
Стал тихим мир, стал тихим дом,
Затихло всё, что в доме было.
Всё подчинилось тишине —
От запахов до старой пыли.
Часы в гостиной на стене
И те на цыпочках ходили.
Я любовался тишиной.
Я снегом этим любовался.
Он был волшебным! Боже мой,
Я снова в детстве оказался!
К стеклу оконному приник
И нос, как водится, расплющив,
Смотрел, как сказочный старик
Мешал снежинистую гущу.
Та становилась всё живей —
Подобной пуху становилась.
Взмывала вверх и на людей
Снежком доверчиво ложилась…
А те спешили, кто куда —
С зимою СКАЧАТЬ