Пророческая анаграмма. Любовь и… энурез!. Семён Юрьевич Ешурин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пророческая анаграмма. Любовь и… энурез! - Семён Юрьевич Ешурин страница 2

СКАЧАТЬ и вдруг удивлённо воскликнула. – Откуда ты знаешь?!

      – Неважно! – ответил Эдик, подражая Ривинсону. – А чтО я, собственно говоря, знаю?

      – Неважно! – ответила Лина, подражая Эдику.

      – Не хочешь – не надо! – обиделся Резун и ушёл.

      «Быстро мы с тобой на „ты“ перешли!» – подумала девушка.

      Примерно то же самое подумал Эдик, спускаясь на эскалаторе.

      Глава 2

      В тот день Ривинсон, придя домой, вынул из портфеля рукопись и положил перед женой:

      – Аллочка! Как тебе это понравится?

      – Шекспир? – усмехнулась Алла Ароновна, намекая на комедию великого драматурга «Как вам это понравится?»

      – Далеко не Шекспир. Даже не Сергей Михалков.

      Тут супруга издателя взглянула на обложку рукописи и сильно удивилась:

      – «Э. Резун»?! Но ведь это не её почерк!

      – Текст тем более не её! Ты будешь смеяться, но автор – настоящий «Эдуард Резун»! Он мне пропуск показал.

      – Интересно, что он там «нашкрябал»? – проговорила Алла Ароновна и открыла рукопись.

      – Быстро надоест, – заметил муж. – Я просмотрел наугад три страницы. Язык на уровне троечника строительного ПТУ.

      Через час с работы пришла дочь. Александр Абрамович решил преподнести ей сюрприз и обратился к жене:

      – Алла! Дай-ка рукопись.

      – Отстань. Потом дам.

      – Что ты к ней прилипла, как к «соломенному бычку»?! Неужели интересно?

      – Не оторваться!

      – Ты думаешь, такое можно напечатать?

      – Нет, конечно.

      – Мама! ЧтО за «шедевр»?

      Мать протянула рукопись и с усмешкой заметила:

      – Неизвестное произведение известного автора!

      Девушка прочитала фамилию «известного автора», полистала рукопись и уверенно заявила:

      – Я тут ни при чём. Кто-то «позаимствовал» мой псевдоним.

      – Этот «кто-то», – возразил отец, – настоящий Эдуард Резун. И носил он эту гордую фамилию ещё тогда, когда твои родители не были знакомы!

      – «Эдуард», – проговорила девушка, – то есть «Эдик»! Кажется, начинаю понимать… Папа! Это тЫ ему про столицу Хакассии сказал?

      – Про какую ещё столицу?

      – «АбакАн».

      – Я, но не одним словом, а двумя… А ты, выходит, с ним уже общалась?

      – Он со мной.

      – И как впечатление? – спросила Алла Ароновна.

      – Никакого впечатления… я на него не произвела.

      – А Он на тебя?

      – Ну, мама! Какое это имеет значение, если я на него не произвела? … Кстати, а почему «такое» (и она кивнула на рукопись) нельзя печатать?

      – Словарный запас автора на уровне твоей тёзки людоедки!

      – Чуть побольше, – возразил Ривинсон. – «Людоедка Эллочка» не знала слово «клептомания»!

      Алла СКАЧАТЬ