Габриэль Конрой. Фрэнсис Брет Гарт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Габриэль Конрой - Фрэнсис Брет Гарт страница 34

Название: Габриэль Конрой

Автор: Фрэнсис Брет Гарт

Издательство: ФТМ

Жанр: Исторические приключения

Серия:

isbn: 978-5-4467-0610-5

isbn:

СКАЧАТЬ к ним пассажиров дилижанса, спасшихся, как видно, тем же способом, что и они. И тут – не знаю даже, как рассказать об этом, – Гэбриеля охватил внезапный страх, что он снова попал в какую-то запутанную и рискованную историю. Что подумают эти люди? Да и поверят ли они его рассказу? С отчаянием он вспомнил недавний разговор у Бриггса; потом перед его мысленным взором продефилировали костлявая Сол и дебелая миссис Маркл; потом вопрошающие глаза малютки Олли глянули ему прямо в душу, и наш герой, наш победоносный гигант повернулся и… пустился наутек.

      5. Простодушие против хитрости

      Когда Гэбриель пришел домой, было уже темно; Олли, сильно встревоженная, ждала его.

      – Ты вымок насквозь, противный Гэйб, и весь в глине к тому же. Скорее переодевайся, не то простудишься насмерть, грешная твоя душа!

      Гэбриель был несколько озадачен тоном полученного выговора, но так обрадовался, что Олли ни о чем его не расспрашивает, что решил пропустить ее дерзость мимо ушей. Вернувшись из-за занавески в сухом платье, он, к своему изумлению, увидел в ярком свете новой свечи, что Олли с той поры, как он утром оставил ее, претерпела некое волшебное превращение. Лицо и руки ее поражали необыкновенной белизной, золотистые локоны были перехвачены яркой розовой лентой. Немалые перемены произошли и в ее наряде: она надела старенький кружевной воротничок, извлеченный из хранившегося в вещевом мешке материнского «гардероба», и повязала на шею пунцовый бантик.

      – Если я не ошибаюсь, – весело сказал Гэбриель, – одна девочка, которую я хорошо знаю, тоже переоделась и к тому же подзанялась своим туалетом. Уж не свалилась ли ты без меня в канаву, Олли?

      – Даже не думала, – с достоинством возразила Олли, накрывая стол к ужину.

      – Но я ни разу не видел тебя такой нарядной, Олли. Не приходил ли кто к нам? – спросил Гэбриель, испытывая внезапную тревогу.

      – Никого здесь не было, – сказала Олли. – Уж не воображаешь ли ты, что я не могу нарядиться сама и нуждаюсь в помощницах вроде… Сьюзен Маркл?

      Парфянская стрела застала Гэбриеля врасплох.

      – Видишь ли, Олли, – сказал он, – тебе не следует так относиться к этой женщине. Ты ведь еще ребенок. Даже если твой брат и рассказал тебе кое-что по секрету, как это водится между родственниками, ты не должна давать волю языку.

      – Давать волю языку! – негодующе воскликнула Олли. – Да я с этой женщиной ничего общего иметь не желаю! Подумать только!

      Взирая на сестру с почтительным восхищением, Гэбриель подумал в глубине своей совестливой души, что, пожалуй, не заслужил столь отважной защиты. На минуту он даже решил было рассказать ей всю правду, но удержался из страха разочаровать Олли, а также желая еще немножко понежиться в лучах ее сочувствия. «И кроме того, – подумал он, делая важное открытие, – это еще может пойти ей на пользу. Взгляни на этот воротничок, Гэбриель! Взгляни на ленту в волосах! Сколько раз ты говорил ей правду без малейшего толка. Один раз соврал, и малютку – СКАЧАТЬ