Чудовища из Норвуда. Кира Измайлова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чудовища из Норвуда - Кира Измайлова страница 4

Название: Чудовища из Норвуда

Автор: Кира Измайлова

Издательство: Эксмо

Жанр: Юмористическое фэнтези

Серия: Феи

isbn: 978-5-699-95379-0

isbn:

СКАЧАТЬ Выбора у меня особого не было, а с богатым приданым, как знать, может, и я найду себе жениха?

      Глава 2

      Все утро я укладывала вещи – негоже въезжать в чужой дом с единственной сменой белья. Неизвестно, сколько времени я там пробуду, но даже если хозяин решит убить меня, я предпочитаю умереть в чистой одежде, а не в обносках!

      Взяла я с собой и запас бумаги с чернилами: вдруг получится писать родне? Озаботилась и припасами: сухари и вяленое мясо весят немного, но могут пригодиться.

      Девочкам, когда те перестали прыгать от радости и вдосталь налюбовались подарками, Манфред сказал, что я еду помогать нашей престарелой родственнице. Дескать, девочки уже взрослые, не сегодня завтра замуж, прибирать за ними и вытирать носы давно не нужно, сами справятся, а старой тетушке Агате нужен присмотр: от служанок, сколько ни плати, толку не будет. Глаз да глаз за ними!

      Они огорчились, конечно, но слова «скоро замуж» заставили их забыть обо мне. Разве что Летти пригорюнилась, но я верила, что это ненадолго.

      После обеда Манфред сам отвез меня к лесу. На задке повозки были приторочены внушительные сундуки с самым необходимым, а запрягли в нее того самого пегого – он должен был знать дорогу.

      – Спасибо тебе, Триша, – тихо сказал Манфред, обняв меня на прощанье.

      – Береги девочек, – ответила я и взяла у него вожжи. – Н-но, пошел!..

      «И да поможет Создатель…» – произнес он одними губами, да только я не разобрала, кому он желал этой милости.

      Признаюсь, я порядком замерзла, прежде чем пегий конь вывез меня к воротам. Выглядели они так, будто их не отпирали много лет, а то и веков, а дозваться кого-нибудь мне не удалось. Странно, Манфред ведь сказал, что ворота были приоткрыты! Или их озаботились запереть после его визита? Впрочем, мне-то какая разница!

      Начинался снегопад, а в доме, что виднелся вдалеке, я не заметила ни единого огонька…

      – Что ж, Джонни, – сказала я коню, – придется тебе потрудиться, раз нас не собираются впускать!

      Замок на воротах выдержал, но не выдержали петли, когда я захлестнула воротину веревкой, привязала ту к задку повозки и заставила Джонни поднапрячься. Створка повисла, перекосившись, и отодвинуть ее так, чтобы можно было проехать, труда не составило.

      – Манфред не солгал, – сказала я вслух, миновав аллею и остановив коня у парадного подъезда. – Но где, спрашивается, слуги? Безобразие…

      Распрячь Джонни было минутным делом; я взяла его под уздцы и повела направо – Манфред сказал, там есть конюшня. И правда, добротное строение обнаружилось совсем рядом, и могучий конь благодарно фыркнул, почуяв тепло. Слуг, однако, я по-прежнему не видела, а обихаживать жеребца сама не собиралась. Вернее, я могла вычистить его и задать корма (мешок овса я тоже прихватила, а то поди знай, чем тут кормят лошадей!), но сперва хотела оглядеться.

      Оставив Джонни обсыхать и отдыхать, я вернулась СКАЧАТЬ