Человек в шляпе и призраки прошлого. Ярослав Бабкин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Человек в шляпе и призраки прошлого - Ярослав Бабкин страница 27

СКАЧАТЬ Красный – владения британские, серо-синий – тевтонские. Второе, что бросится в глаза – чересполосица. Красный и серо-синий будто специально чередуются. Сероватая Южная Африка сменяется алой Восточной и такой же Южной Аравией. Огромным красным пятном сверкает Британская Индия, а сразу за ней синеватой сталью отсвечивает почти столь же огромный тевтонский Индокитай и ожерелье Ост-Индских архипелагов, тянущееся от Цейлона до Соломоновых островов. Завершает картину алый контур британской Австралии.

      Эта цветовая конфигурация придаёт Индийскому океану устойчивую репутацию места, набитого линкорами и крейсерами обоих держав как банка сардинами. А линкорам и крейсерам нужны порты. Впрочем, торговым кораблям они нужны не меньше. Самые значительные из портов лежат на трассах, соединяющих основные владения держав друг с другом. У тевтонцев это Батавия, Тринкомали, Занзибар и Капштадт. У бриттов – Сидней, Бомбей и Аден… И вот именно в Аден – столицу западной части колониальной империи и северные ворота в Индийский океан, мы и направились.

      Но наш интерес был далёк от линкоров и крейсеров. Человека, на чью помощь я надеялся, звали Арнольд Морли, и он был всего лишь владельцем одного из многочисленных ночных клубов колониальной столицы. Ещё он был известным поклонником джаза и заслуженным победителем конкурсов на лучшую ресторанную кухню в этих краях. Что само по себе уже было достаточно весомым поводом нанести ему визит. Однако сейчас меня интересовал немного другой товар. По существу основной, которым последние годы торговал Арнольд Морли. Информация.

      Мистер Морли встречал нас в собственном заведении. Ну точнее не то чтобы прямо встречал. Когда мы вошли, он беседовал с несколькими чернокожими музыкантами. Заметив нас, он всплеснул руками.

      – Опять дела… Увы, увы. Эдвард, Луи, я вынужден перед вами извиниться, но это не терпит отлагательств, Сэм проводит Вас за кулисы. Ещё раз прошу меня извинить…

      – Кто это был? Лица мне показались знакомыми… – пробормотала Линда.

      – Джазовые музыканты, – я взял её под локоть и отвёл к столику, – как не жаль, но сюда мы пришли отнюдь не слушать музыку.

      – Действительно жаль… – вздохнул Вик, – похоже, наш хозяин в ней сносно разбирается, и мы многое потеряли. Я бы с удовольствием послушал обоих.

      – Ну вот, пришлось оторваться от беседы, – подошёл к нам улыбающийся Морли.

      Он был в абсолютно белоснежном смокинге, отлично шедшем к его смуглой коже и тёмным волосам. Мать Арнольда была японкой, и он унаследовал от неё изящное лицо и характерный шарм.

      Я пожал ему руку и представил остальных.

      – Линда Бендикт – начинающий антрополог, Викентий Шальгин – путешественник…

      – Путешественник?

      – Именно, – Вик обаятельно улыбнулся.

      – Не знал, что это стало профессией, – покачал головой Арнольд.

      – Мы вам не очень помещали? – пробормотала Линда.

      На её СКАЧАТЬ