Человек в шляпе и призраки прошлого. Ярослав Бабкин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Человек в шляпе и призраки прошлого - Ярослав Бабкин страница 18

СКАЧАТЬ я огляделся. Дожди пошли на убыль и сквозь серые тучи начало кое-где проглядывать ясное небо. Но сырость никуда не делась, и клочки небесной голубизны отражались в бесчисленных лужах.

      – Доцент Бронн, если не ошибаюсь?

      – Н-да… с кем имею честь?

      Я осмотрел подошедшего ко мне незнакомца в синевато-сером плаще и мягкой шляпе. Высокий, широкоплечий, на правой щеке следы давнего ожога, сосредоточенный холодный взгляд из-под монокля, – не похож ни на учёного, ни на студента. Скорее уж на полицейского.

      – Я Ангус О’Хара, авиатор из Дублина, – представился он, – мы могли бы поговорить?

      – Возможно. Смотря о чём.

      – Я разыскиваю Эрику Витт, мне сообщили, что вы были с ней хорошо знакомы…

      – М-можно сказать и так.

      Минутная пауза, обмен взглядами.

      – Мы могли бы пройти к вам, – нарушил молчание неизвестный.

      – Я бы предпочёл свежий воздух, – я взглянул на стоявшую недалеко скамейку, – там немного сыро, но я не слишком люблю приглашать в гости незнакомцев…

      Тот чуть прищурился, но возражать не стал.

      – Итак? – я сложил руки на груди.

      – Вы не могли бы подсказать, где я могу разыскать Эрику Витт, – одними губами улыбнулся незнакомец.

      – Боюсь, что ничем не могу вам помочь…

      – Мы с ней были знакомы в Дублине. Она вам разве не рассказывала?

      Я отрицательно покачал головой.

      – Жаль… Но мне очень нужно с ней поговорить.

      – Как я уже сказал, я никак не смогу вам помочь, мистер О’Хара.

      – Мне рекомендовали вас как мягкого и отзывчивого человека, господин Бронн…

      – Возможно они несколько преувеличили мою отзывчивость, мистер О’Хара…

      – Но всё же, господин Бронн, это очень важно…

      – Не мне решать, что важно для вас…

      – Мне кажется, господин Бронн, вас что-то смущает.

      – Есть немного…

      – Что например?

      – Например тот поразительный факт, что авиатор из Дублина с ирландской фамилией отчего-то говорит с русским акцентом.

      – Что!? Вы ошибаетесь…

      – Сомневаюсь. Вам стоило больше тренироваться…

      Незнакомец слегка почесал шрам на скуле.

      – Вы так хорошо разбираетесь в акцентах?

      – Во-первых, я филолог…

      – А во-вторых?

      – Не важно…

      – Ну хорошо. Оставим мистера О’Хару в покое. Если я буду с вами более откровенен, господин Бронн, это что-то принципиально изменит?

      – В моём к вам отношении – несомненно. По существу же вашей просьбы, мистер…

      Снова пауза и обмен настороженными взглядами.

      – Шальгин. Викентий Шальгин.

      – … по существу просьбы, господин Шальгин, не уверен.

      Мой СКАЧАТЬ